English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
This coffin of a woman from the Ptolemaic period still contains her mummy. She is shown on the lid wearing the long tripartite wig. Her chest is decorated with a large necklace ornamented with flowers and leaves. The body is protected by a goddess with outspread wings who holds in her hands the Ankh sign. Below, five columns of hieroglyphics are written in green and black alternately. These are flanked by the four sons of Horus depicted with the heads of a falcon, a human being, a baboon and a jackal. At the foot of the coffin, there is a rectangular form symbolising the necropolis on which two jackals are laying representing the god Anubis, protector of the necropolis.
Ce cercueil d'une femme de l'époque ptolémaïque contient toujours sa momie. Elle est représentée sur le couvercle portant une longue perruque tripartite. Sa poitrine est ornée d'un grand collier décoré de fleurs et de feuilles. Le corps est protégé par une déesse aux ailes déployées et qui tient le symbole Ankh dans ses mains. En-dessous, on peut voir cinq colonnes de hiéroglyphes écrits alternativement en vert et noir. Ces dernières sont entourées de représentation des fils d'Horus ayant les têtes d'un faucon, d'un homme, d'un babouin et d'un chacal. Au pied du cercueil, on trouve une forme rectangulaire symbolisant la nécropole sur laquelle sont allongées deux chacals représentant le dieu Anubis, protecteur de la nécropole.
تابوت امرأة من العصر البطلمي لم يزل يضم مومياءها. وتظهر صورتها على الغطاء وهي ترتدي باروكة شعر مستعار ثلاثية. وحلي صدرها بعقد كبير حول عنقها زين بأزهار وأوراق نبات. وتحمي جسدها معبودة بجناحين منشورين وتمسك في يدها بعلامة العنخ. وتوجد، بالجزء الأسفل من التابوت، أعمدة من نصوص هيروغليفية دونت باللونين الأخضر والأسود؛ متبادلين. ويظهر على جانبي النصوص أبناء حورس الأربعة برؤوس على شكل الصقر، والإنسان، والقرد وابن آوى. ويوجد عند قدم التابوت، شكلان للاله أنوبيس حامى الجبانة، ممدد على شكل هندسى مستطيل يرمز الى الجبانة.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments