English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este pequeno fragmento de pedra de fecho de uma arquivolta, com a forma de um quarto de círculo, está decorado com dois ramos floridos. Os caules foram harmoniosamente executados na pedra calcária.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine fragment van een gewelfsteen van een kroonboog, in de vorm van een vierde van een cirkel, is versierd met twee twijgen met bladeren. De twijgen vormen harmonieus uitgevoerde kettingen in de kalksteen.
This small fragment of a keystone of an archivolt, in the form of a quarter-round, is decorated by two leafy branches. The stems form harmonious links made in the limestone.
Ce petit fragment de claveau d'archivolte, un quart de rond droit, est décoré de deux rameaux feuillus. Les tiges forment des chaînons harmonieusement exécutés dans la pierre calcaire.
Dieses kleine Fragment eines Wölbsteins einer Archivolte, ein rechter Viertelkreis, ist mit zwei belaubten Ästen verziert. Die Stengel bilden harmonisch in den Stein gehauene Kettenglieder.
Questo piccolo frammento di concio di archivolto, un ovolo diritto, é decorato da due ramoscelli fronzuti. Gli steli formano degli anelli armoniosamente eseguiti nella pietra calcarea.
Este pequeño fragmento de clave de arquivolta, un cuarto de círculo, está decorado con dos ramas con hojas. Los tallos foman eslabones armoniosamente ejecutados en la piedra caliza.
This small fragment of a keystone of an archivolt, in the form of a quarter-round, is decorated by two leafy branches. The stems form harmonious links made in the limestone.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La pièce est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 51 nº 85
Comentário general
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles de W. F. Petrie.
Imagems
Attachments