English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue belongs to the group of clock statues representing a man sitting with upraised knees and arms folded on them; the body and limbs are shaped as a generalised cuboud form. Maniamun, the scribe of the count of corn, wears a short artificial beard and a pleated wig reaching his shoulders and leaving his ears exposed; his own hair is seen on the temples. The face is finely carved, the nose is straight, the lips are rather full; the eyebrows and eyelids are not carved but only painted. The face and hands are painted reddish-brown, the wig, beard, eyebrows, eyelids, pupils are black. The front surface of the statue is covered by sis lines of hieroglyphic inscription containing the offering formula, the name and title of Maniamun and filiation. The face of Maniamun reminds that of Amenhotep II, which in the light of the New Kingdom tradition to reproduce the features of the ruling kings in private sculpture is a reliable dating criterion.
The statue belongs to the group of clock statues representing a man sitting with upraised knees and arms folded on them; the body and limbs are shaped as a generalised cuboud form. Maniamun, the scribe of the count of corn, wears a short artificial beard and a pleated wig reaching his shoulders and leaving his ears exposed; his own hair is seen on the temples. The face is finely carved, the nose is straight, the lips are rather full; the eyebrows and eyelids are not carved but only painted. The face and hands are painted reddish-brown, the wig, beard, eyebrows, eyelids, pupils are black. The front surface of the statue is covered by sis lines of hieroglyphic inscription containing the offering formula, the name and title of Maniamun and filiation. The face of Maniamun reminds that of Amenhotep II, which in the light of the New Kingdom tradition to reproduce the features of the ruling kings in private sculpture is a reliable dating criterion.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
mAA-nj-jmn
DHwtj-Htp
djdjw
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
|1-#b-sw-di-#e-Htp:t*p#13-i-mn:n-ra:Z1-sw-..:Z2-nTr-ir:st*A40-xnt-n:t-R14-t*t:N25-! |2-#b-nTr-aA\r3-S38-#e-D:t:N18-D37:z:n:Z2-O3-F1*H1:Z2-S113-R7-W2-W15-N35:N35:N35-! |3-i#-ir:p*W23#12-i-ir:r:t*t-W20:Z2-x*t:nb:t-nfr:t-D60:t-D38:t*Z2-M7-t:nb-! |4-s-s-n:t*D19-P5-M29-m-n:V22-H-i-i-t:P5-n:kA*Z1:n-Y4-Aa2-U10:N33*N33*N33-! |5-mA:ir-A-A-n:A1-i-mn:n-ir:n-F20:S13-i-i-a:N33*N33*N33-! |6-G26-t:Z4\-Htp:t*p-ms-s-n:n:nb:t-pr:Z1-D37:D37-i-w-B1-!
Transliteración
(1) Htp [dj (nj)-sw.t] imn-ra nj-sw.t nTr.w wsjr xnt(j)-jmn.tjw (2) [nTr aA HqA] D.t dj.sn pr.t-xr.w tA Hnq.t kA.w Apd.w Ssr mnx.t snTr mrH.t qbH (3) [jr]p jrt.t x.t nb.t nfr.t wab.t dj.wt rnp.wt nb (4) ssn.t nDm n mHjj n kA sS Hsb jt (5) mAA-nj-jmn jr n jmj-rA nbjj.w (6) DHwtj-Htp ms n nb.t pr djdjw
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) A boon given by the king (to) Amun-Re, king of the gods, (and) Osiris-Khentimentiu, (2) great god, lord of eternity, that they may give invocation of bread, beer, cattle, fowl, alabaster, clothing, incense, ointment, cold water, (3) wine, milk, all good (and) clean things, flourishing provisions, (4) breathing sweet northern wind for the Double of the scribe of the count of corn (5) Maniamun, made by the overseer of goldsmiths (6) Thutmes born of the lady of the house Dediu.
(1) A boon given by the king (to) Amun-Re, king of the gods, (and) Osiris-Khentimentiu, (2) great god, lord of eternity, that they may give invocation of bread, beer, cattle, fowl, alabaster, clothing, incense, ointment, cold water, (3) wine, milk, all good (and) clean things, flourishing provisions, (4) breathing sweet northern wind for the Double of the scribe of the count of corn (5) Maniamun, made by the overseer of goldsmiths (6) Thutmes born of the lady of the house Dediu.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Unrecorded; probably from the collection of Castiglione.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection egyptienne. S.l., 1891, p.89, no741. Matthieu M.E., Iskusstvo Novogo tsaratva........., p.94, tab.XXIII. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, fig.32. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.258, fig.125. Matthieu M.E., Ermitazhnaya statuya pistza Maani-Imen. "Izvestiya GAIMK",v.IX, no.3, Leningrad, 1931, pp.1-9. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, pp.71-73, cat.no.68, tab.I,68, fig.42. Schulz R., Die Entwicklung und Bedeutung des kuboiden Statuentypus. Hildesheim, 1992, no.206, p.359, tab. 92d. Vandier J., Manuel d'arch#ologie #gyptienne III. Paris, 1958, p.452,455. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.34.
Comentario general
For parallels see CG 547, 563, 566, L.Borchardt, Statuen und Statuetten von Konigen und Privatleuten I. Kairo, 1911, Bl.91, 95, 96. Preservation: The left knee is damaged. The greater part of pigments is lost.
Imágenes
Attachments