English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The statue belongs to the group of clock statues representing a man sitting with upraised knees and arms folded on them; the body and limbs are shaped as a generalised cuboud form. Maniamun, the scribe of the count of corn, wears a short artificial beard and a pleated wig reaching his shoulders and leaving his ears exposed; his own hair is seen on the temples. The face is finely carved, the nose is straight, the lips are rather full; the eyebrows and eyelids are not carved but only painted. The face and hands are painted reddish-brown, the wig, beard, eyebrows, eyelids, pupils are black. The front surface of the statue is covered by sis lines of hieroglyphic inscription containing the offering formula, the name and title of Maniamun and filiation. The face of Maniamun reminds that of Amenhotep II, which in the light of the New Kingdom tradition to reproduce the features of the ruling kings in private sculpture is a reliable dating criterion.
The statue belongs to the group of clock statues representing a man sitting with upraised knees and arms folded on them; the body and limbs are shaped as a generalised cuboud form. Maniamun, the scribe of the count of corn, wears a short artificial beard and a pleated wig reaching his shoulders and leaving his ears exposed; his own hair is seen on the temples. The face is finely carved, the nose is straight, the lips are rather full; the eyebrows and eyelids are not carved but only painted. The face and hands are painted reddish-brown, the wig, beard, eyebrows, eyelids, pupils are black. The front surface of the statue is covered by sis lines of hieroglyphic inscription containing the offering formula, the name and title of Maniamun and filiation. The face of Maniamun reminds that of Amenhotep II, which in the light of the New Kingdom tradition to reproduce the features of the ruling kings in private sculpture is a reliable dating criterion.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
mAA-nj-jmn
DHwtj-Htp
djdjw
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
|1-#b-sw-di-#e-Htp:t*p#13-i-mn:n-ra:Z1-sw-..:Z2-nTr-ir:st*A40-xnt-n:t-R14-t*t:N25-! |2-#b-nTr-aA\r3-S38-#e-D:t:N18-D37:z:n:Z2-O3-F1*H1:Z2-S113-R7-W2-W15-N35:N35:N35-! |3-i#-ir:p*W23#12-i-ir:r:t*t-W20:Z2-x*t:nb:t-nfr:t-D60:t-D38:t*Z2-M7-t:nb-! |4-s-s-n:t*D19-P5-M29-m-n:V22-H-i-i-t:P5-n:kA*Z1:n-Y4-Aa2-U10:N33*N33*N33-! |5-mA:ir-A-A-n:A1-i-mn:n-ir:n-F20:S13-i-i-a:N33*N33*N33-! |6-G26-t:Z4\-Htp:t*p-ms-s-n:n:nb:t-pr:Z1-D37:D37-i-w-B1-!
Transliteração
(1) Htp [dj (nj)-sw.t] imn-ra nj-sw.t nTr.w wsjr xnt(j)-jmn.tjw (2) [nTr aA HqA] D.t dj.sn pr.t-xr.w tA Hnq.t kA.w Apd.w Ssr mnx.t snTr mrH.t qbH (3) [jr]p jrt.t x.t nb.t nfr.t wab.t dj.wt rnp.wt nb (4) ssn.t nDm n mHjj n kA sS Hsb jt (5) mAA-nj-jmn jr n jmj-rA nbjj.w (6) DHwtj-Htp ms n nb.t pr djdjw
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) A boon given by the king (to) Amun-Re, king of the gods, (and) Osiris-Khentimentiu, (2) great god, lord of eternity, that they may give invocation of bread, beer, cattle, fowl, alabaster, clothing, incense, ointment, cold water, (3) wine, milk, all good (and) clean things, flourishing provisions, (4) breathing sweet northern wind for the Double of the scribe of the count of corn (5) Maniamun, made by the overseer of goldsmiths (6) Thutmes born of the lady of the house Dediu.
(1) A boon given by the king (to) Amun-Re, king of the gods, (and) Osiris-Khentimentiu, (2) great god, lord of eternity, that they may give invocation of bread, beer, cattle, fowl, alabaster, clothing, incense, ointment, cold water, (3) wine, milk, all good (and) clean things, flourishing provisions, (4) breathing sweet northern wind for the Double of the scribe of the count of corn (5) Maniamun, made by the overseer of goldsmiths (6) Thutmes born of the lady of the house Dediu.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Unrecorded; probably from the collection of Castiglione.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection egyptienne. S.l., 1891, p.89, no741. Matthieu M.E., Iskusstvo Novogo tsaratva........., p.94, tab.XXIII. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, fig.32. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.258, fig.125. Matthieu M.E., Ermitazhnaya statuya pistza Maani-Imen. "Izvestiya GAIMK",v.IX, no.3, Leningrad, 1931, pp.1-9. Lapis I.A., Matthieu M.E., Drevneegipetskaya skul'ptura v sobranii Gosudarstvennogo Ermitazha. Moscow, 1969, pp.71-73, cat.no.68, tab.I,68, fig.42. Schulz R., Die Entwicklung und Bedeutung des kuboiden Statuentypus. Hildesheim, 1992, no.206, p.359, tab. 92d. Vandier J., Manuel d'arch#ologie #gyptienne III. Paris, 1958, p.452,455. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.34.
Comentário general
For parallels see CG 547, 563, 566, L.Borchardt, Statuen und Statuetten von Konigen und Privatleuten I. Kairo, 1911, Bl.91, 95, 96. Preservation: The left knee is damaged. The greater part of pigments is lost.
Imagems
Attachments