English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette stèle en calcaire, qui date du Nouvel Empire et qui provient du site d'Abydos, contient une formule d'offrande dédiée au dieu local Oupouaout. Le texte hiéroglyphique est noté en deux colonnes verticales.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze stèle in kalksteen, die dateert uit het Nieuwe Rijk en die afkomstig is uit Abydos, bevat een offer formule gewijd aan de locale god Wepwawet. De hiëroglifische tekst is geschreven in twee verticale kolommen.
This limestone stela, which dates from the New Kingdom, and which comes from the site of Abydos, contains an offering formula dedicated to the local god Wepwawet. The hieroglyphic text is written in two vertical columns.
Diese Stele aus Kalkstein, die in das Neue Reich datiert, stammt aus Abydos und enthält eine Opferformel an den Lokalgott Upuaut. Der Hieroglyphentext ist in zwei vertikalen Kolumnen aufgezeichnet.
Questa stele di calcare, che risale al Nuovo Regno e che proviene dal sito di Abydos, contiene una formula di offerta dedicata al dio locale Upuaut. Il testo geroglifico é scritto in due colonne verticali.
Esta estela de calcário, que data do Império Novo e que provém de Abidos, contém uma fórmula de oferenda dedicada ao deus local Uepuauet. O texto hieroglífico foi inscrito em duas colunas verticais.
Esta estela de caliza, que data del Imperio Nuevo y que proviene del yacimiento de Abydos, contiene una fórmula de ofrenda dedicada al dios local Upuaut. El texto jeroglífico aparece escrito en dos columnas verticales.
This limestone stela, which dates from the New Kingdom, and which comes from the site of Abydos, contains an offering formula dedicated to the local god Wepwawet. The hieroglyphic text is written in two vertical columns.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
nxt (?)
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Ontstaan en ontwikkeling van het schrift - Naissance et évolution de l'écriture (Exposition), Bruxelles 1984, 115 nº 37
Commentaire général
État de conservation: La partie inférieure de la stèle est endommagée.
Images
Attachments