English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
|1-t:tm-A40-nTr*aA\r3-wp:p-! |2-p*t-pt-r-N17-Z1*N21-sw*Z2*nTr-! |3-nb-H*N5*H-! |4-S38*(D:t:N17)-! |5-Q2-ir-A40-wn-n-n-! |6-nfr*A40-W17-n-! |7-R14*(t:t)-N25-! |8-nb-N16-D45-N25-! |9-(p:t)*H-z-k-r-Z4*A40-! |10-nb-S-i*i-t*O18-nb-pt-! |11-S38*q-D-t-N17-! |12-i*Z2*A30-n-kA*Z1-k-t-tm-A40-G5*(N19:.)-nTr*aA\r3-nb-O8*(t:pr)-D37-k-Htp-t*p-G53*Z1-A52-D2*Z1-Htp-t*p*t-k-s*(G36:r)-N35:N35:N35-! |13-N35:N35:N35-pr-r-D54-D2*Z1-R3-k-O42-p-D40-z-n-W24*Z7-N18-Z2-pr-r-D54-Aa13-D53-Y1-D2*//-R3:n:nb:.*Z2#13-! |14-O28*(W24:O49)-z-z-q*A52-(.:Z7)*P5*(.:Z2)-M30*(Aa15:Y1)-n-V22-H*i*i-P5-n-kA*Z1-n-Q2-//-A40-r-t*p-D36-F20-A12*Z2-! |15-G36-G5-Aa15-W3-A52*mAa\r1*xrw-!
Transliteratie
jtmw nTr aA wp p.t r tA (nj)-sw(.t) nTr.w nb nHH HqA D.t wsjr wnn nfr xntj jmnt.t nb tA Dsr ptH-skr nb STj.t nb p.t HqA D.t jAw n kA.k jtmw-Hr-Axtj nTr aA nb Hw.t-aA.t dj.k Htp Hr Htp.t.k swr mw pr Hr wDHw.k Ssp snw pr m-bAH Hr wDHw n nbw jwnw ssn.k TAw bnr n mHjj(.t) n kA n wsjr jrj-pa.t jmj-rA mSA wr Hr-m-Hb mAa(.t)-xrw
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
1 Atum, the great god, who seperated 2 heaven from earth, king of the gods, 3 lord of everlasting, 4 ruler of eternity. 5 Osiris-On- 6 nophris, foremost of 7 the West, 8 lord of the Sacred Land. 9 Ptah-Sokar, 10 lord of Shetyt, lord of heaven, 11 ruler of eternity. 12 Adoration to your ka, Atum-Harakhty, great god, lord of the palace, may you cause my soul to be pleased with what pleases you, that (I) may drink 13 water that comes forth upon your offering table, receiving offerings that come forth in front of the altar of the lords 14 of Heliopolis, (and) breathe the sweet breeze of the north wind, for the ka of the Osiris, hereditary prince, general- 15 issimo Horemheb, true of voice.
1 Atum, the great god, who seperated 2 heaven from earth, king of the gods, 3 lord of everlasting, 4 ruler of eternity. 5 Osiris-On- 6 nophris, foremost of 7 the West, 8 lord of the Sacred Land. 9 Ptah-Sokar, 10 lord of Shetyt, lord of heaven, 11 ruler of eternity. 12 Adoration to your ka, Atum-Harakhty, great god, lord of the palace, may you cause my soul to be pleased with what pleases you, that (I) may drink 13 water that comes forth upon your offering table, receiving offerings that come forth in front of the altar of the lords 14 of Heliopolis, (and) breathe the sweet breeze of the north wind, for the ka of the Osiris, hereditary prince, general- 15 issimo Horemheb, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Lieblein J., Die Aegyptischen Denkmaler in St.Petersburg. Helsingfors, Uppsala und Copenhagen, Christiania, 1873, S.27, Nr 47. Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection egyptienne. S.l., 1891, p.151. Struve V.V., Ermitazhnaya stela Horemheba. ERIII, v.I, 1922, pp.91-109. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, no.53. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.420, pl.200. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.44. Martin G.T., The Memphite tomb of Horemheb , commander-in-chief of Tut'ankhamun. London, 1989, pp.34-35, pl.25.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments