English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
|1-t:tm-A40-nTr*aA\r3-wp:p-! |2-p*t-pt-r-N17-Z1*N21-sw*Z2*nTr-! |3-nb-H*N5*H-! |4-S38*(D:t:N17)-! |5-Q2-ir-A40-wn-n-n-! |6-nfr*A40-W17-n-! |7-R14*(t:t)-N25-! |8-nb-N16-D45-N25-! |9-(p:t)*H-z-k-r-Z4*A40-! |10-nb-S-i*i-t*O18-nb-pt-! |11-S38*q-D-t-N17-! |12-i*Z2*A30-n-kA*Z1-k-t-tm-A40-G5*(N19:.)-nTr*aA\r3-nb-O8*(t:pr)-D37-k-Htp-t*p-G53*Z1-A52-D2*Z1-Htp-t*p*t-k-s*(G36:r)-N35:N35:N35-! |13-N35:N35:N35-pr-r-D54-D2*Z1-R3-k-O42-p-D40-z-n-W24*Z7-N18-Z2-pr-r-D54-Aa13-D53-Y1-D2*//-R3:n:nb:.*Z2#13-! |14-O28*(W24:O49)-z-z-q*A52-(.:Z7)*P5*(.:Z2)-M30*(Aa15:Y1)-n-V22-H*i*i-P5-n-kA*Z1-n-Q2-//-A40-r-t*p-D36-F20-A12*Z2-! |15-G36-G5-Aa15-W3-A52*mAa\r1*xrw-!
الترجمة الصوتية
jtmw nTr aA wp p.t r tA (nj)-sw(.t) nTr.w nb nHH HqA D.t wsjr wnn nfr xntj jmnt.t nb tA Dsr ptH-skr nb STj.t nb p.t HqA D.t jAw n kA.k jtmw-Hr-Axtj nTr aA nb Hw.t-aA.t dj.k Htp Hr Htp.t.k swr mw pr Hr wDHw.k Ssp snw pr m-bAH Hr wDHw n nbw jwnw ssn.k TAw bnr n mHjj(.t) n kA n wsjr jrj-pa.t jmj-rA mSA wr Hr-m-Hb mAa(.t)-xrw
الترجمة
1 Atum, the great god, who seperated 2 heaven from earth, king of the gods, 3 lord of everlasting, 4 ruler of eternity. 5 Osiris-On- 6 nophris, foremost of 7 the West, 8 lord of the Sacred Land. 9 Ptah-Sokar, 10 lord of Shetyt, lord of heaven, 11 ruler of eternity. 12 Adoration to your ka, Atum-Harakhty, great god, lord of the palace, may you cause my soul to be pleased with what pleases you, that (I) may drink 13 water that comes forth upon your offering table, receiving offerings that come forth in front of the altar of the lords 14 of Heliopolis, (and) breathe the sweet breeze of the north wind, for the ka of the Osiris, hereditary prince, general- 15 issimo Horemheb, true of voice.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
1 Atum, the great god, who seperated 2 heaven from earth, king of the gods, 3 lord of everlasting, 4 ruler of eternity. 5 Osiris-On- 6 nophris, foremost of 7 the West, 8 lord of the Sacred Land. 9 Ptah-Sokar, 10 lord of Shetyt, lord of heaven, 11 ruler of eternity. 12 Adoration to your ka, Atum-Harakhty, great god, lord of the palace, may you cause my soul to be pleased with what pleases you, that (I) may drink 13 water that comes forth upon your offering table, receiving offerings that come forth in front of the altar of the lords 14 of Heliopolis, (and) breathe the sweet breeze of the north wind, for the ka of the Osiris, hereditary prince, general- 15 issimo Horemheb, true of voice.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Lieblein J., Die Aegyptischen Denkmaler in St.Petersburg. Helsingfors, Uppsala und Copenhagen, Christiania, 1873, S.27, Nr 47. Golenischeff W., Ermitage Imperial. Inventaire de la collection egyptienne. S.l., 1891, p.151. Struve V.V., Ermitazhnaya stela Horemheba. ERIII, v.I, 1922, pp.91-109. Matthieu M.E., Pavlov V.V., Pamyatniki iskusstva drevnego Egipta v museyah Sovetskogo Soyuza. Moscow, 1958, no.53. Matthieu M.E., Iskusstvo drevnego Egipta. Moscow, 1961, p.420, pl.200. Landa N.B., Lapis I.A., Egyptian Antiquities in the Hermitage. Leningrad, 1974, pl.44. Martin G.T., The Memphite tomb of Horemheb , commander-in-chief of Tut'ankhamun. London, 1989, pp.34-35, pl.25.
تعليق عام
الصور
Attachments