English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Dit papyrusfragment van onbekende afkomst, maar daterend uit de 1e - 2e eeuw van onze tijdrekening, bevat homerische uittreksels met betrekking tot hemelse plaatsen. Het betreft citaten uit de "Illias" verbonden door korte passages in proza.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This fragment of papyrus, of unknown provenance, but dating from the 1st-2nd century of our era, contains the Homeric extracts relative to the celestial places. It consists of citations from the Iliad joined by short passages in prose.
Ce fragment de papyrus, de provenance inconnue, mais datant du 1er - 2e siècle de notre ère, contient des extraits homériques relatifs aux lieux célestes. Il s'agit de citations de l' "Iliade" reliées par de courts passages en prose.
Dieses Papyrusfragment unbekannter Herkunft aus dem 1. oder 2. Jahrhundert n. Chr. enthält Auszüge aus Homer über himmlische Orte. Es handelt sich um Zitate aus der "Ilias", verbunden durch kurze Prosapassagen.
Questo frammento di papiro, di provenienza sconosciuta, ma datante del I-II secolo della nostra era, contiene degli estratti omerici relativi ai luoghi celesti. Si tratta di citazioni dell' "Iliade" collegate tramite brevi passaggi in prosa.
Este fragmento de papiro de proveniência desconhecida data dos séculos I-II da nossa era e contém extractos de textos homéricos relativos aos lugares celestes. Trata-se de citaçöes da «Ilíada» ligados por curtas passagens em prosa.
Este fragmento de papiro, de procedencia desconocida, pero que data del siglo I-II de nuestra era, contiene fragmentos homéricos relativos a los lugares celestes. Se trata de citas de la "Ilíada" relacionadas entre sí mediantes cortos pasajes en prosa.
This fragment of papyrus, of unknown provenance, but dating from the 1st-2nd century of our era, contains the Homeric extracts relative to the celestial places. It consists of citations from the Iliad joined by short passages in prose.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 7 nº 7
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments