English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der rechteckige Kalksteinblock besitzt auf seiner Oberseite zwei kleine beckenartige Vertiefungen, unter und zwischen die eine überdimensionierte Hetep-Hieroglyphe reliefiert ist; dieses Zeichen stellt eine Opfermatte mit Opferbrot darauf dar. Zwei eckige Aussparungen an der Kante der unbeschrifteten Seite dienten dazu, den Block zwischen die Außenpfosten einer Scheintür einzupassen, wo er auch in situ bei der Ausgrabung gefunden wurde. Die auf drei Seiten umlaufende Hieroglypheninschrift ist so orientiert, dass der Verstorbene beim Heraustreten durch die Scheintür auf die Opferplatte blickt und die Inschrift lesen kann.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
inp.w-Htp.w
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
E15#-nTr#-O21-I31:R12-nTr-Hm-t&w-Hr:r-s-S:t-U30-E15:Htp-t:p-! sw*(t:r:x)#134-w#2-t-E15:Htp-t*p-A50-! sw*(t:n)-A6-<-ra-D61-w->-nTr*Hm-E15:Htp-!
Translitterazione
[1] Hm-nTr zH-nTr j[npw] wADjjt wtj Hrj-sStA jnpw-Htp [2] jrj-jxt-[nsw]t wtj jnpw-Htp [3] wab-nswt Hm-nTr sAHw-ra jnpw-Htp
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Gottesdiener der Gotteshalle des A(nubis) von Wadjit (= Ort im 10. oberägyptischen Gau), Balsamierer, Geheimrat (wörtlich : der-auf/über-dem-Geheimnis-ist) Inpu-hetep (wörtlich : Anubis-ist-zufrieden). (2) Beauftragter-für-die-Dinge-des-K(önigs), Balsamierer Inpu-hetep. (3) Königlicher Reinigungspriester, Gottesdiener des (Königs) Sahu-re Inpu-hetep.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Grabung Junker, 1926.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Junker, H., Gîza IX : Das Mittelfeld des Westfriedhofs (Österreichische Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften 73.2), Wien 1950, S. 168-169, Abb. 76, Tf. 9 b. Porter, B. & Moss, R.L.B., Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. III².1 : Memphis, Oxford 1974, S. 107. Martin, K., Reliefs des Alten Reiches und verwandte Denkmäler : Teil 3 (Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum: Pelizaeus-Museum Hildesheim, Lieferung 8), Mainz 1980, S. 52-55. Eggebrecht, A. (Hrsg.), Das Alte Reich : Ägypten im Zeitalter der Pyramiden, Hildesheim - Mainz 1986, Kat.-Nr. 24. Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 70.
Commento generale
Herkunft: Westfriedhof, Mittelfeld, Westteil, Nordabschnitt. Die Opferplatte wurde noch in situ und damit am ursprünglichen Anbringungsort vor der südlichen Scheintür der Mastaba des Inpu-hetep gefunden. Fundort: Westfriedhof, Mittelfeld, Westteil, Nordabschnitt. Die Opferplatte wurde in situ vor der südlichen Scheintür der Mastaba des Inpu-hetep gefunden. Material: Nummulitkalkstein. Erhaltungszustand: Aus einer Ecke des Blocks und entlang der anschließenden Kante ist ein großes Stück herausgebrochen; noch vorhandene Bruchstücke sind modern angesetzt. Die Oberfläche des Steins weist zahlreiche kleine Verletzungen auf. Kommentar des Textes: Die waagerechte linksläufige Inschrift [1] an der Oberkante des Blocks ist am Anfang teilweise beschädigt, desgleichen die senkrechte Inschrift [2] rechts. Unbeschädigt ist die senkrechte Inschrift [3] links. Die vierte Seite (Unterkante des Beckens) ist unbeschriftet.
Immaginei
Attachments