English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Der rechteckige Kalksteinblock besitzt auf seiner Oberseite zwei kleine beckenartige Vertiefungen, unter und zwischen die eine überdimensionierte Hetep-Hieroglyphe reliefiert ist; dieses Zeichen stellt eine Opfermatte mit Opferbrot darauf dar. Zwei eckige Aussparungen an der Kante der unbeschrifteten Seite dienten dazu, den Block zwischen die Außenpfosten einer Scheintür einzupassen, wo er auch in situ bei der Ausgrabung gefunden wurde. Die auf drei Seiten umlaufende Hieroglypheninschrift ist so orientiert, dass der Verstorbene beim Heraustreten durch die Scheintür auf die Opferplatte blickt und die Inschrift lesen kann.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
inp.w-Htp.w
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
E15#-nTr#-O21-I31:R12-nTr-Hm-t&w-Hr:r-s-S:t-U30-E15:Htp-t:p-! sw*(t:r:x)#134-w#2-t-E15:Htp-t*p-A50-! sw*(t:n)-A6-<-ra-D61-w->-nTr*Hm-E15:Htp-!
Transliteratie
[1] Hm-nTr zH-nTr j[npw] wADjjt wtj Hrj-sStA jnpw-Htp [2] jrj-jxt-[nsw]t wtj jnpw-Htp [3] wab-nswt Hm-nTr sAHw-ra jnpw-Htp
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) Gottesdiener der Gotteshalle des A(nubis) von Wadjit (= Ort im 10. oberägyptischen Gau), Balsamierer, Geheimrat (wörtlich : der-auf/über-dem-Geheimnis-ist) Inpu-hetep (wörtlich : Anubis-ist-zufrieden). (2) Beauftragter-für-die-Dinge-des-K(önigs), Balsamierer Inpu-hetep. (3) Königlicher Reinigungspriester, Gottesdiener des (Königs) Sahu-re Inpu-hetep.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Grabung Junker, 1926.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Junker, H., Gîza IX : Das Mittelfeld des Westfriedhofs (Österreichische Akademie der Wissenschaften: Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften 73.2), Wien 1950, S. 168-169, Abb. 76, Tf. 9 b. Porter, B. & Moss, R.L.B., Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. III².1 : Memphis, Oxford 1974, S. 107. Martin, K., Reliefs des Alten Reiches und verwandte Denkmäler : Teil 3 (Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum: Pelizaeus-Museum Hildesheim, Lieferung 8), Mainz 1980, S. 52-55. Eggebrecht, A. (Hrsg.), Das Alte Reich : Ägypten im Zeitalter der Pyramiden, Hildesheim - Mainz 1986, Kat.-Nr. 24. Seipel, W., u.a., Ägypten : Im Reich der Pharaonen; Auf der Suche nach Schönheit und Vollkommenheit, Leoben 2001, Kat.-Nr. 70.
Algemeen commentaar
Herkunft: Westfriedhof, Mittelfeld, Westteil, Nordabschnitt. Die Opferplatte wurde noch in situ und damit am ursprünglichen Anbringungsort vor der südlichen Scheintür der Mastaba des Inpu-hetep gefunden. Fundort: Westfriedhof, Mittelfeld, Westteil, Nordabschnitt. Die Opferplatte wurde in situ vor der südlichen Scheintür der Mastaba des Inpu-hetep gefunden. Material: Nummulitkalkstein. Erhaltungszustand: Aus einer Ecke des Blocks und entlang der anschließenden Kante ist ein großes Stück herausgebrochen; noch vorhandene Bruchstücke sind modern angesetzt. Die Oberfläche des Steins weist zahlreiche kleine Verletzungen auf. Kommentar des Textes: Die waagerechte linksläufige Inschrift [1] an der Oberkante des Blocks ist am Anfang teilweise beschädigt, desgleichen die senkrechte Inschrift [2] rechts. Unbeschädigt ist die senkrechte Inschrift [3] links. Die vierte Seite (Unterkante des Beckens) ist unbeschriftet.
Afbeeldingen
Attachments