English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estas quatro pequenas figuras de terracota representam os filhos de Hórus. Trata-se de Hepi (com cabeça de babuíno), Imseti (cabeça humana), Kebehsenuef (cabeça de falcäo) e Duamutef (cabeça de chacal). Estes génios protegiam as vísceras dos mortos, as quais eram tiradas do corpo durante a mumificaçäo sendo colocadas em vasos de vísceras (ver E. 5898). Estas figurinhas faziam certamente parte do equipamento fúnebre de uma múmia (comparar com E. 4442 A).
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze vier kleine beeldjes in terracotta stellen de Kinderen van Horus voor. Het betreft Hepi (hoofd van een baviaan), Amset (menselijk hoofd), Kebehsenoef (valkenkop) en Doeamoetef (jakhalskop). Deze geniën beschermden de ingewanden van de doden, die tijdens de mummificatie uit het lichaam verwijderd werden en die in canopenvazen geplaatst werden (zie E. 5898). De beeldjes behoorden waarschijnlijk tot de funeraire uitrusting van een mummie (vergelijk met E. 4442 A).
These four small terracotta statuettes depict the Sons of Horus. They are Hepi, with a baboon's head, Amset, with a human head, Qebehsenuf, with a falcon's head, and Duamutef, with a jackal's head. They protected the internal organs of the deceased which were removed during mummification and placed into the canopic jars (see E.5898). The statuettes were probably part of the funerary equipment of a mummy (compare with E.4442A).
Ces quatre petites figures en terre cuite représentent les fils d'Horus. Il s'agit d'Hepi (tête de babouin), d'Amset (tête humaine), de Qebehsenouf (tête de faucon) et de Douamoutef (tête de chacal). Ces "génies" protégeaient les viscères des morts, qui étaient extraits du corps lors de la momification et qui étaient placés dans des vases canopes (voir E. 5898). Les figures faisaient vraisemblablement partie de l'équipement funéraire d'une momie (comparer E. 4442 A).
Diese vier kleinen Figuren aus Terrakotte stellen die Horuskinder dar. Es handelt sich um Hepi (Paviankopf), Amset (Menschenkopf), Kebehsenuef (Falkenkopf) und Duamutef (Schakalkopf). Diese "Genien" beschützten die Eingeweide des Toten, die bei der Mumifizierung entfernt und in Kanopengefässe gelegt worden waren (siehe E.5898). Die Figuren waren wahrscheinlich Teil einer Mumienausstattung (vergleiche E.4442A).
Queste quattro piccole figuredi terracotta rappresentano i Figli di Horo. Si tratta di Hepi (testa di babbuino), di Amset (testa umana), di Qebehsenuf (testa di falco) e di Duamutef (testa di sciacallo). Questi "geni" proteggevano i visceri dei defunti, che venivano estratti dal corpo durante la mummificazione e posti nei vasi canopi (vedi E. 5898). Le figure facevano probabilmente parte del corredo funerario di una mummia (cf. E. 4442 A).
Estas cuatro figuritas de barro cocido representan a los Hijos de Horus. Se trata de Hepi (con cabeza de babuino), Amset (con cabeza humana), de Quebehsenuf (con cabeza de halcón) y de Duamutef (con cabeza de chacal). Estos "genios" protegían las vísceras de los muertos, que eran extraídas del cuerpo durante la momificación para ser colocadas en los vasos canopos (ver E. 5898). Probablemente, estas figuras formaban parte del ajuar funerario de una momia (comparar con E. 4442 A).
These four small terracotta statuettes depict the Sons of Horus. They are Hepi, with a baboon's head, Amset, with a human head, Qebehsenuf, with a falcon's head, and Duamutef, with a jackal's head. They protected the internal organs of the deceased which were removed during mummification and placed into the canopic jars (see E.5898). The statuettes were probably part of the funerary equipment of a mummy (compare with E.4442A).
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Les pièces sont un don de Mme Simonson.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Het leven na de dood in het oude Egypte (Exposition), Tongres 1969, 26 nº 13
Comentário general
Material: Terre cuite État de conservation: Les pièces faisaient vraisemblablement partie d'un ensemble d'amulettes destinées à protéger une momie.
Imagems
Attachments