English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Während der gesamten ägyptischen Geschichte wurden Gefäße mit Aufschriften versehen, um ihren Inhalt sowie ihre Herkunft kenntlich zu machen. Diese Scherbe stammt von einem großen Weinkrug; die hieratische Aufschrift nennt den Totentempel Ramses' II., zu dem der Weinberg gehörte, mit dessen Produkt das Gefäß gefüllt war. Das Gefäßfragment wurde zusammen mit zahllosen anderen Scherben in den Ruinen des Ramesseums, des Totentempels Ramses' II. in Theben-West, gefunden. Die königlichen Totentempel besaßen wie die großen Göttertempel in ganz Ägypten verstreute Ländereien, zu denen auch Weinberge gehörten. Die Güter auf den Ländereien des Ramesseums lieferten ihre Produkte nach Theben; damit wurde der riesige Wirtschaftsbetrieb mit Kult, Opfern, Priestern und anderen Angestellten versorgt. Die Gefäßaufschrift ist nur sehr fragmentarisch erhalten. Vollständige Beschriftungen von Weinkrügen lassen ein feststehendes Formular erkennen, das folgende Angaben enthielt : Regierungsjahr (als Jahr der Weinernte); Bezeichnung des Weingartens und der Institution, zu der er gehört; Lage des Weingartens; Name des Oberwinzers, der für die Abfüllung verantwortlich war.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
[1] [rnpt-sp ... jrp ... n] tA-Hwt wsr-mAat-ra stp-n-ra hrw-Hr-mAat anx-[wDA-snb] / [ntj m/Hr ...]-jtrw Hrj-kA[mww NN]
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) (Regierungsjahr ... Wein aus dem Weingarten o.ä.) des Totentempels des User-maat-Re setep-en-Re zufrieden-mit-der-Maat Leben-(Heil-Gesundheit), (welcher am ...)-Fluss (liegt). Oberwinzer (Personenname NN).
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Die Gefäßfragmente PM 1595 stammen alle aus der Grabung von J.E. Quibell im Ramesseum (1895/96). Er übertrug die beschrifteten Fragmente Wilhelm Spiegelberg zur Bearbeitung und zum Verbleib. Heute befindet sich ein großer Teil in der Ägyptischen Sammlung der Universität Straßburg, ein kleiner Teil in Hildesheim. Das Gefäßfragment gehört zur Schenkung August Dux (Hildesheimer Bankier und Onkel von Wilhelm Spiegelberg), die er 1899 dem Roemer-Museum in Hildesheim vermachte. Die gesamte Ägypten-Sammlung des Roemer-Museums wurde 1911 an das Pelizaeus-Museum überwiesen.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Spiegelberg, W., Hieratic Ostraca and Papyri found by J.E. Quibell in the Ramesseum : 1895-6, in: Quibell, J.E., The Ramesseum (Egyptian Research Account: Extra Volume 1896), London 1898, R 267 (pl. 32, no. 267). Roeder, G., Die Denkmäler des Pelizaeus-Museums zu Hildesheim, Hildesheim 1921, S. 134. Grewenig, M.M. (Hrsg.), Mysterium Wein : Die Götter, der Wein und die Kunst, Speyer 1996, S. 126.
Algemeen commentaar
Material: Tinte. Kommentar des Textes: Zum Textformular von Weinkrug-Aufschriften vgl. den TextComment zu PM 1595 /13.
Afbeeldingen
Attachments