English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta peça decorativa de ébano fazia certamente parte de um painel de um cofre ou de um assento. Representa o deus Bes em todo o seu esplendor: cabeça leonina com juba abundante, as costelas e a musculatura dos braços muito bem marcadas, e uma grande coroa com flores de lótus substituindo as altas plumas habituais.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het plaatje in ebbehout behoorde waarschijnlijk tot een panneel van een kist of een zetel. Het beeldt de god Bes af in vol ornaat: een leeuwenkop met brede manen, de ribben en het spierstelsel van de ledematen zichtbaar aangegeven, een grote kroon met lotusblaadjes die de gebruikelijke hoge veren vervangen.
This plaque in ebony was probably part of a board of a casket or of furniture. It represents the god Bes in all his splendour: leonine head with plentiful mane, sides and the musculature of the limbs visibly marked, a large crown with lotus petals replacing the usual high feathers.
La plaquette en ébène faisait vraisemblablement partie d'un panneau de coffret ou de fauteuil. Elle représente le dieu Bès dans toute sa splendeur: tête léonine avec ample crinière, côtes et musculature des membres visiblement marquées, une grande couronne aux pétales de lotus remplaçant les hautes plumes habituelles.
Das Ebenholztäfelchen war wahrscheinlich Teil eines Kasten- oder Stuhlpaneeles. Es stellt den Gott Bes in seiner ganzen Pracht dar: der Löwenkopf mit der üppigen Mähne, die, wie auch die Rippen, stark betonte Muskulatur der Gliedmaßen, sowie eine große Lotosblütenkrone, die die Stelle der üblichen Krone aus hohen Federn einnimmt.
La placchetta di ebano faceva probabilmente parte di un pannello di cofanettoo di seggio. Essa rappresenta il dio Bes in tutto il suo splendore: testa leonina con ampia criniera, fianchi e muscolatura delle membra visibilmente marcati, una grande corona a petali di loto che prende il posto delle alte piume abituali.
La plaquita de ébano probablemente formaba parte de un panel de cofrecillo o de sillòn. Representa al dios Bes en todo su esplendor: cabeza leonina con amplia melena, costillas y musculatura de los miembros muy marcada, y una gran corona con pétalos de loto reemplazando a las habituales plumas.
This plaque in ebony was probably part of a board of a casket or of furniture. It represents the god Bes in all his splendour: leonine head with plentiful mane, sides and the musculature of the limbs visibly marked, a large crown with lotus petals replacing the usual high feathers.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
La pièce faisait partie de la collection MacGregor.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 62 M. Werbrouck, Les multiples formes du dieu Bès, BMRAH 11 (1939) 79, 80 fig. 8, 81
Comentário general
Imagems
Attachments