English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Applique représentant l'oiseau-Ba, vu de face, aux ailes déployées et aux pattes rendues en relief sur le ventre. Cet objet était probablement une amulette destinée à être insérée entre les bandelettes de la momie pour protéger le Ba du défunt.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Applicatie, die de Ba-vogel, in vooraanzicht, met uitgespreide vleugels en gespreide poten die op de buik in reliëf zijn aangegeven, voorstelt. De applicatie is waarschijnlijk als amulet gebruikt, die, ingevoegd tussen de mummiewindsels, ertoe diende de Ba van de overledene te beschermen.
An appliqué depicting the Ba-bird, shown full-face, with outstretched wings and legs in relief upon the belly. It was probably used as an amulet to be inserted between the bandages of a mummy to protect the Ba of the deceased.
Applikation, die den Ba-Vogel in Frontalansicht mit ausgebreiteten Flügeln und Beinen darstellt, letztere sind am Bauch in Relief wiedergegeben. Die Applikation ist wahrscheinlich als Amulett verwendet worden, das zwischen die Mumienbinden eingefügt dazu diente, den Ba des Verstorbenen zu schützen.
Applicazione raffigurante l'uccello Ba in visione frontale, con ali spiegate e zampe eseguite in rilievo sul ventre. L'applicazione fu probabilmente usata come amuleto, destinato ad essere inserito fra le bende di una mummia, per proteggere il Ba del defunto.
Aplicaçao com o pássaro ba, de frente, de asas abertas e pernas em relevo sobre a barriga. Foi provavelmente usado como amuleto, inserido entre as faixas da múmia para proteger o Ba do defunto.
Adorno que representa a un pájaro Ba con las alas desplegadas y las patas en relieve sobre el vientre. Probablemente fuera utilizado como amuleto para ser introducido entre las vendas de una momia para protejer al Ba del difunto.
An appliqué depicting the Ba-bird, shown full-face, with outstretched wings and legs in relief upon the belly. It was probably used as an amulet to be inserted between the bandages of a mummy to protect the Ba of the deceased.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Acquisito insieme al materiale portato dalla Spedizione Franco-Toscana del 1828-1829
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
AA.VV., Gioielli e ornamenti dagli Egizi all'Alto Medioevo, Firenze, 1988, pg. 131, n. 6.
Commentaire général
Images
Attachments