English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
La stele, di forma centinata, presenta nella pruima sezione, in alto, uno scenu tra due occhi ugiat, nella seconda sezione cinque linee e tre colonne di iscrizione geroglifica che incorniciano un riquadro centrale. Nel riquadro è raffigurato il defunto, volto adestra, di fronte ad una tavola d'offerte sopra la quale è una ricca varietà di cibi; accanto alla tavola sono due anfore.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Ibi
Kikw
Ipi
Rn-snb
%Hgi
KA
Ksw
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
sw-t:Htp-st-D4:nb-Dd-Dd-w-nTr-O29:Z1:nb-U23-N26-b-! D37:f-O3-F1*H1:Z2-V6:S27-x*t:nb:t-nfr-wab-t-nTr-i-! n:kA-n:A48-a:t-pr:n-O12-! i-b-E7-i-Aa11\r1-P8-ir:n-k:k*i-w-! i-t:f-k-s-w-A51-ir:n-i-p-i-! mwt:f-t-k:i-k:w-B1-ir:t:n-i-p:i-sn-n:f r:n:f-s-n:b-! sn-n:t:f-s-H-g:i-B1-sn-n:t:f-k:A-B1-ms-s-n:k-! i#-k#:#-B1-G39-sn-n:t:f-r:n:f-s-n:b-#-Aa11\r1#-P8#-!
Transliteratie
@tp-di-n.swt Wsir nb +dw nTr aA nb AbDw di.f prt-xrw (m) t Hnqt kAw Apdw Ss mnxt xt nbt nfrt wabt anxt nTr i(m) n kA n iry-at aH Ibi mAa-xrw ir n Kikw it.f Ksw ir n Ipi mwt.f Kikw ir n Ipi sn.f Rn.f-snb snt.f %Hgi snt.f KA ms n Kik[w] sA snt.f Rn.f-snb mAa-xrw
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Offerta che il re elargisce a Osiride, signore di Busiri, il dio grande, signore di Abido, affinché conceda l'offerta funeraria consistente in pane, birra, buoi, volatili, vasi di alabastro e vesti, ogni cosa buona e pura di cui vive il dio, per il ka del maestro di camera del palazzo, Ibi, giustificato, generato da Kikw. Suo padre Kesw, generato da Ipi Sua madre Kikw, generata da Ipi, suo fratello Renseneb, sua sorella Sehgi, sua sorella Ka, partorita da Kik[w], il figlio di sua sorella Renseneb giustificato.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Acquistata insieme al materiale della Collezione Nizzoli nel 1824.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
S. Bosticco, Le stele egiziane dall'Antico al Nuovo Regno, Roma, 1959, pg. 48, n. 45.
Algemeen commentaar
Material: Arenaria giallognola. Stato di conservazione: Spigoli inferiori scheggiati; scalfitture. Commento del testo: Il testo, inciso su cinque righe e tre colonne, contiene l'offerta funeraria per il maestro di camera del palazzo Ibi e ne elenca i congiunti.
Afbeeldingen
Attachments