English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Il frammento di parete è tratto da una scena di funerale. A sinistra, accovacciate a terra e con i capelli spettinati, sono due lamentatrici; a destra in piedi si avvicinano altre due donne del corteo funebre: una tiene in mano una coppa e un modellino di coscia di bue. Le figure sono circondate da colonne di iscrizioni geroglifiche con lamentazioni per il defunto.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
M. Werbrouck, Les pleureuses dans l'Egypte ancienne, Bruxelles, 1938, pg. 86, tav. XIX. E. Schiaparelli, Museo Archeologico di Firenze, Antichità egizie, Roma, 1887, pgg. 318-319, n. 1594. AA.VV., Cento immagini femminili nel Museo Egizio di Firenze, Pisa, 1998, pg. 23, B5, fig. pg. 42.
Comentário general
Provenienza: Il frammento è tratto dalle scene di funerale dipinte nelle pareti di una tomba tebana. Material: Lo stucco è stato applicato su un sostrato di limo del Nilo misto a paglia. Commento del testo: Il frammento conserva la parte finale di undici colonne di testo.
Imagems
Attachments