English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Wall fragment with the face of the god Osiris, shown in profile, wearing the Atef-crown, of which part of the left plume is preserved. In front of the face is the extremity of the heqa scepter.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Wandfragment, dat het gelaat van de god Osiris in profiel weergeeft, met op het hoofd de atef-kroon, waarvan nog een deel van de linker veer bewaard is gebleven; voor het gezicht het uiteinde van de heka-scepter.
Fragment mural comportant le visage du dieu Osiris, montré de profil, portant la couronne-atef dont une partie de la plume gauche est préservée. Devant le visage, on peut voir l'extrémité du sceptre-héka.
Wandfragment, das das Antlitz des Gottes Osiris im Profil wiedergibt, auf dem Haupt die Atefkrone, von der noch ein Teil der linken Feder erhalten ist; vor dem Gesicht das Endstück des Heka-Szepters.
Frammento parietale che conserva la raffigurazione del volto del dio Osiride di profilo recante sulla testa la corona atef, della quale si conserva anche parte della piuma sinistra; davanti al viso l'elemento terminale di uno scettro heqa.
Fragmento de parede com o rosto do deus Osíris, de perfil, com a coroa-atef, da qual está preservada parte da pluma da esquerda. Em frente ao rosto está a extremidade de um ceptro-hekat.
Fragmento de pared con el rostro del dios Osiris visto de perfil y tocado con la corona-atef, de la que se conserva parte de la pluma izquierda. Frente a la cara se ve el extremo de un cetro-heka.
Wall fragment with the face of the god Osiris, shown in profile, wearing the Atef-crown, of which part of the left plume is preserved. In front of the face is the extremity of the heqa scepter.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Acquisito il 14-II-1992 insieme al materiale della Collezione di Massimiliano Strozzi-Sacrati.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
AA.VV., La raccolta egizia Massimiliano Strozzi Sacrati a Firenze, Firenze, 1993, pgg. 38-39, n. 29.
General Comment
Provenienza: Sulla superficie di frattura superiore, in inchiostro nero, di mano di M. Strozzi è scritto: " Tomba di Omeris 3° scoperta da Belzoni Testa del dio Osiris presa da Max Strozzi il 1846..."; tale indicazione , pur restando ancora ignoto il sovrano indicato come "Omeris" attesta che il frammento proviene da una delle quattro tombe reali scoperte da Belzoni nel 1817-1818 nella Valle dei Re.
Images
Attachments