English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce fragment de papyrus grec provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt à El-Bahnasa. Datant du 24 juin de l'an 95 de notre ère, il contient un contrat de cession de terre par donation.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een griekse papyrus is afkomstig uit de opgravingen van B. Grenfell en A. Hunt in El-Bahnasa. De papyrus dateert van 24 juni 95 van onze jaartelling en bevat een overdrachtscontract van land door een donatie.
This fragment of Greek papyrus comes from the excavations of B. Grenfell and A. Hunt at El-Bahnasa. Dating from the 24th June in the year 95 of our time, it contains a contract of the transfer of land by settlement.
Dieses griechische Papyrusfragment stammt aus den Grabungen von B. Grenfell und A. Hunt in el-Bahnasa. Es datiert auf den 24. Juni 95 n. Chr. und enthält einen Landabtretungsvertrag per Schenkung.
Questo frammento di papiro greco proviene dagli scavi di B. Grenfell e A. Hunt a El-Bahnasa. Datante al 24 giugno dell'anno 95 della nostra era, esso contiene un contratto di cessione di terra per donazione.
Este fragmento de papiro grego é proveniente das escavaçöes de B. Grenfell e A. Hunt em El-Bahnassa. Tem a data de 24 de Junho do ano 95 da nossa era e contém um contrato de cedência de terra por doaçäo.
Este fragmento de papiro griego proviene de las excavaciones de B. Grenfell y A. Hunt en El-Bahnasa. Data del 24 de junio del año 95 de nuestra era y contiene un contrato de cesión de tierra mediante donación.
This fragment of Greek papyrus comes from the excavations of B. Grenfell and A. Hunt at El-Bahnasa. Dating from the 24th June in the year 95 of our time, it contains a contract of the transfer of land by settlement.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 13 nº 29
Commentaire général
Lieu de découverte: Le papyrus provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt.
Images
Attachments