English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di papiro, che é stato ritrovato a Ossirinco (P. Oxy. VI 994) e che risale all'anno 499 d.C., tratta di un'assegnazione di grano a un monaco.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit papyrusfragment, dat gevonden is in Oxyrhynchus (P. Oxy. VI 994) en dat dateert uit jaar 499 na Christus, behandelt de uitkering van graan aan een monnik.
This fragment of papyrus, which was found at Oxyrhynchus (P.Oxy. VI 994) and which dates from the year 499 B.C., deals with an allocation of corn to a monk.
Ce fragment de papyrus, qui a été trouvé à Oxyrhynchus (P. Oxy. VI 994) et qui date de l'an 499 ap. J.-C., traite d'une allocation de blé à un moine.
Dieses Papyrusfragment aus Oxyrhynchos (P. Oxy. VI 994) aus dem Jahr 499 n. Chr. enthält eine Getreidezuteilung an einen Mönch.
Este fragmento de papiro encontrado em Oxirinco (P. Oxy. VI 994) e datado de 499 da nossa era trata da entrega de trigo a um monge.
Este fragmento de papiro, que fue encontrado en Oxyrrinco (P. Oxy. VI 994) y que data del año 499 d. C., trata de una asignación de trigo a un monje.
This fragment of papyrus, which was found at Oxyrhynchus (P.Oxy. VI 994) and which dates from the year 499 B.C., deals with an allocation of corn to a monk.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Foibammwn
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Jean Bingen, Au temps où on lisait le grec en Égypte (Exposition), Bruxelles 1977, 20 nº 52
Commento generale
Immaginei
Attachments