English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este de vaso de vísceras de alabastro, que fazia parte da colecçäo G. Hagemans, tem uma tampa em forma de cabeça de canídeo. Dado que näo apresenta qualquer texto é impossível saber a sua proveniência ou mesmo a data do seu fabrico.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze albasten canope behoorde tot de collectie G. Hagemans. Ze is voorzien van een deksel met een hondekop. Wegens de afwezigheid van een inscriptie en van enige andere informatie betreffende haar herkomst, is het onmogelijk om een juiste datering te bepalen.
This canopic jar of alabaster was part of the G. Hagemans collection. It is equipped with a lid in the form of a canine's head. In view of the absence of any inscription or of any other information concerning the provenance, it is impossible to put forward a precise date.
Ce vase canope en albâtre faisait partie de la collection G. Hagemans. Il est pourvu d'un couvercle à tête de canidé. Vu l'absence de toute inscription et de tout autre information concernant la provenance, il est impossible d'avancer une date précise.
Dieses Kanopengefäss aus Alabaster gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Es besitzt einen Deckel mit Kanidenkopf. In Ermangelung jeglicher Inschrift oder anderer Informationen bezüglich der Herkunft ist eine genaue Datierung nicht möglich.
Questo vaso canopo di alabastro faceva parte della collezione G. Hagemans. Esso é munito di un coperchio a testa di canide. Vista l'assenza di iscrizioni e di informazioni circa la sua provenienza, é impossibile avanzare una data precisa.
Este vaso canopo de alabastro formaba parte de la colección G. Hagemans. Está provisto de una tapa en forma de cabeza de cánido. Dada la ausencia inscripciones o de cualquier otra información relativa a su procedencia, es imposible sugerir una fecha concreta.
This canopic jar of alabaster was part of the G. Hagemans collection. It is equipped with a lid in the form of a canine's head. In view of the absence of any inscription or of any other information concerning the provenance, it is impossible to put forward a precise date.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le vase faisait partie de la collection G. Hagemans.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 43 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 243
Comentário general
État de conservation: Le vase a été restauré.
Imagems
Attachments