English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze albasten canope behoorde tot de collectie G. Hagemans. Ze is voorzien van een deksel met een hondekop. Wegens de afwezigheid van een inscriptie en van enige andere informatie betreffende haar herkomst, is het onmogelijk om een juiste datering te bepalen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This canopic jar of alabaster was part of the G. Hagemans collection. It is equipped with a lid in the form of a canine's head. In view of the absence of any inscription or of any other information concerning the provenance, it is impossible to put forward a precise date.
Ce vase canope en albâtre faisait partie de la collection G. Hagemans. Il est pourvu d'un couvercle à tête de canidé. Vu l'absence de toute inscription et de tout autre information concernant la provenance, il est impossible d'avancer une date précise.
Dieses Kanopengefäss aus Alabaster gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Es besitzt einen Deckel mit Kanidenkopf. In Ermangelung jeglicher Inschrift oder anderer Informationen bezüglich der Herkunft ist eine genaue Datierung nicht möglich.
Questo vaso canopo di alabastro faceva parte della collezione G. Hagemans. Esso é munito di un coperchio a testa di canide. Vista l'assenza di iscrizioni e di informazioni circa la sua provenienza, é impossibile avanzare una data precisa.
Este de vaso de vísceras de alabastro, que fazia parte da colecçäo G. Hagemans, tem uma tampa em forma de cabeça de canídeo. Dado que näo apresenta qualquer texto é impossível saber a sua proveniência ou mesmo a data do seu fabrico.
Este vaso canopo de alabastro formaba parte de la colección G. Hagemans. Está provisto de una tapa en forma de cabeza de cánido. Dada la ausencia inscripciones o de cualquier otra información relativa a su procedencia, es imposible sugerir una fecha concreta.
This canopic jar of alabaster was part of the G. Hagemans collection. It is equipped with a lid in the form of a canine's head. In view of the absence of any inscription or of any other information concerning the provenance, it is impossible to put forward a precise date.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Le vase faisait partie de la collection G. Hagemans.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 43 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 243
Algemeen commentaar
État de conservation: Le vase a été restauré.
Afbeeldingen
Attachments