English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estes três fragmentos de relevo provêm certamente de uma parede de um túmulo tebano. Representam cabeças de dignitários. Apesar de os fragmentos estarem muito deteriorados, nota-se que o estilo e as cores remetem as peças para a arte do Império Novo, mais especificamente a arte da XIX dinastia.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze drie reliëf-fragmenten zijn waarschijnlijk afkomstig van een wand van een Thebaans graf. Ze beelden hoofden van hoogwaardigheidsbekleders af. Zelfs indien de fragmenten in een sterk aangetaste toestand verkeren, wijzen de stijl en de kleuren erop dat ze behoren tot de kunst van het Nieuwe Rijk en meer specifiek van de 19e dynastie.
These three fragments of relief probably come from the wall of a Theban tomb. They represent the heads of dignitaries. Even though the state of the fragments is very deteriorated, the style and the colours demonstrate that they belong to the art of the New Kingdom and more specifically that of the 19th Dynasty.
Ces trois fragments de relief proviennent vraisemblablement d'une paroi d'une tombe thébaine. Elles représentent des têtes de dignitaires. Même si l'état des fragments est fort détérioré, le style et les couleurs démontrent une appartenance à l'art du Nouvel Empire et plus spécifiquement à la XIXème Dynastie.
Diese drei Relieffragmente stammen wahrscheinlich von einer Wand eines thebanischen Grabes. Sie zeigen die Köpfe von Würdenträgern. Obwohl die Fragmente stark beschädigt sind, ist anhand des Stiles und der Farben eine Zuweisung zur Kunst des Neuen Reiches, genauer, der 19. Dynastie, möglich.
Questi tre frammenti di rilievo provengono verosimilmente da una parete di una tomba tebana. Essi rappresentano delle teste di dignitari. Anche se lo stato dei frammenti é molto danneggiato, lo stile e i colori dimostrano l'appartenenza all'arte del Nuovo Regno e piú specificamente della XIX dinastia.
Estos tres fragmentos de un relieve provienen probablemente de la pared de una tumba tebana. Representan cabezas de dignatarios. A pesar de que los fragmentos están muy deteriorados, el estilo y los colores demuestran que pertenecen al arte del Imperio Nuevo, más concretamente al de la Dinastía XIX.
These three fragments of relief probably come from the wall of a Theban tomb. They represent the heads of dignitaries. Even though the state of the fragments is very deteriorated, the style and the colours demonstrate that they belong to the art of the New Kingdom and more specifically that of the 19th Dynasty.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Les fragments ont été achetés à Thèbes en 1901.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 132
Comentário general
État de conservation: E. 0402: 16, 2 cm x 15,7 cm E. 0403: 22,7 cm x 17,5 cm E. 0405: 17,2 cm x 14,2 cm
Imagems
Attachments