English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este pequeño bote de alabastro, que se caracteriza por un bonito pulido, servía para contener esencias perfumadas. Probablemente provenga de una tumba de finales del Imperio Medio o de comienzos del Imperio Nuevo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine albasten vaasje, dat mooi gepolijst is, diende om geparfumeerde extracten te bewaren. Het is waarschijnlijk afkomstig uit een graf dat dateert uit het einde van het Middenrijk of het begin van het Nieuwe Rijk.
This little vase of alabaster served as a container of perfume essences. It probably comes from a tomb dating from the end of the Middle Kingdom or from the beginning of the New Kingdom.
Ce petit vase en albâtre, qui se distingue par un beau polissage, servait à contenir des essences parfumées. Il provient vraisemblablement d'un tombeau datant de la fin du Moyen Empire ou du début du Nouvel Empire.
Dieses kleine Alabastergefäß, das sich durch eine schöne Politur auszeichnet, diente der Aufbewahrung von Duftessenzen. Es stammt wahrscheinlich aus einem Grab vom Ende des Mittleren oder vom Anfang des Neuen Reiches.
Questo piccolo vaso di alabastro, che si distingue per una bella pulitura, serviva a contenere delle essenze profumate. Proviene probabilmente da una tomba della fine del Medio Regno o dell'inizio del Nuovo Regno.
Este pequeno vaso de alabastro caracteriza-se pelo seu bom polimento, tendo servido para conter essências aromáticas. Provém de um túmulo provavelmente datado de finais do Império Médio ou inícios do Império Novo.
This little vase of alabaster served as a container of perfume essences. It probably comes from a tomb dating from the end of the Middle Kingdom or from the beginning of the New Kingdom.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Le vase a été acheté lors de la vente Amhearst à Londres en 1922.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 109
Comentario general
Imágenes
Attachments