English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla de Osiris, de aspecto momiforme, con los brazos pegados al cuerpo, y sosteniendo el flagelo y el cayado. Lleva barba postiza y va tocado con la corona "atef ". En la espalda y junto a los pies (lateral derecho) tiene dos pequeñas asas de suspensión. Bajo los pies, tiene un apédice que nos indica que la pieza estaba insertada .Conserva restos de dorado.
Statuette representing Osiris, in the form of a mummy, with his arms down at his sides and holding the crook and flail. He has a false beard and on his head is the atef-crown. On his back and next to the feet (at the right side) are two small loops for suspension. Underneath the feet is an appendage which tells us that the piece used to be inserted into something.
Estatuilla de Osiris, de aspecto momiforme, con los brazos pegados al cuerpo, y sosteniendo el flagelo y el cayado. Lleva barba postiza y va tocado con la corona "atef ". En la espalda y junto a los pies (lateral derecho) tiene dos pequeñas asas de suspensión. Bajo los pies, tiene un apédice que nos indica que la pieza estaba insertada .Conserva restos de dorado.
Statuette representing Osiris, in the form of a mummy, with his arms down at his sides and holding the crook and flail. He has a false beard and on his head is the atef-crown. On his back and next to the feet (at the right side) are two small loops for suspension. Underneath the feet is an appendage which tells us that the piece used to be inserted into something.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Corresponde a la Col. de D. Eduardo Toda y Güell, cónsul español en El Cairo, quien la vendió al MAN el 15 de Enero de 1887.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédita
Commento generale
Immaginei
Attachments