English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla de Osiris, de aspecto momiforme, con los brazos pegados al cuerpo, y sosteniendo el flagelo y el cayado. Lleva barba postiza y va tocado con la corona "atef ". En la espalda y junto a los pies (lateral derecho) tiene dos pequeñas asas de suspensión. Bajo los pies, tiene un apédice que nos indica que la pieza estaba insertada .Conserva restos de dorado.
Statuette representing Osiris, in the form of a mummy, with his arms down at his sides and holding the crook and flail. He has a false beard and on his head is the atef-crown. On his back and next to the feet (at the right side) are two small loops for suspension. Underneath the feet is an appendage which tells us that the piece used to be inserted into something.
Estatuilla de Osiris, de aspecto momiforme, con los brazos pegados al cuerpo, y sosteniendo el flagelo y el cayado. Lleva barba postiza y va tocado con la corona "atef ". En la espalda y junto a los pies (lateral derecho) tiene dos pequeñas asas de suspensión. Bajo los pies, tiene un apédice que nos indica que la pieza estaba insertada .Conserva restos de dorado.
Statuette representing Osiris, in the form of a mummy, with his arms down at his sides and holding the crook and flail. He has a false beard and on his head is the atef-crown. On his back and next to the feet (at the right side) are two small loops for suspension. Underneath the feet is an appendage which tells us that the piece used to be inserted into something.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde a la Col. de D. Eduardo Toda y Güell, cónsul español en El Cairo, quien la vendió al MAN el 15 de Enero de 1887.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédita
Commentaire général
Images
Attachments