English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Estatuilla del dios Reshef. Esta desnudo y tocado con un gorro de forma cónica. Tiene el brazo derecho doblado hacia arriba y la mano aparece perforada ya que portaba una lanza que se ha perdido. El otro brazo está flexionado hacia delante con el que sujetaba un escudo, que también ha desaparecido. En la parte posterior presenta una incisión que va desde la cabeza hasta la pierna.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Statuette of the god Reshef. He is naked but for the conical cap that he wears on his head. His right arm is bent double in an upward direction and the hand is perforated because he used to carry a lance which is now lost. The other arm is bent forward, once supporting a shield which has also disappeared. On the back is an incision running from the head to the legs.
Estatuilla del dios Reshef. Esta desnudo y tocado con un gorro de forma cónica. Tiene el brazo derecho doblado hacia arriba y la mano aparece perforada ya que portaba una lanza que se ha perdido. El otro brazo está flexionado hacia delante con el que sujetaba un escudo, que también ha desaparecido. En la parte posterior presenta una incisión que va desde la cabeza hasta la pierna.
Statuette of the god Reshef. He is naked but for the conical cap that he wears on his head. His right arm is bent double in an upward direction and the hand is perforated because he used to carry a lance which is now lost. The other arm is bent forward, once supporting a shield which has also disappeared. On the back is an incision running from the head to the legs.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde a la colección de D. Antonio Vives, comprada por el M.A.N. el 12 de Septiembre de 1891.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
ALMAGRO BASCH, M., Los orígenes de la toreútica ibérica, Trabajos de Prehistoria, 36, Pp. 194-197, lám. XIIIc, 1980. ALMAGRO BASCH, M., Un tipo de exvoto de bronce ibérico de origen orientalizante, Trabajos de Prehistoria, 37, Pp. 264-266, lám. XIV, 1980. PEREZ DIE, Mª C., Egipto. Guía didáctica del Museo Arqueológico Nacional, I, P. 53, 1985.
Algemeen commentaar
Sitio: Hallado en el Mediterráneo occidental, Cerdeña o la Península Ibérica. Estado de conservación: A la figura la falta la mano izquierda, la lanza y el escudo . Presenta pátina de color verde oscuro.
Afbeeldingen
Attachments