English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tres estatuillas de Osiris momiforme, uno junto a otro, que forman una sola pieza. Van tocados con la corona "atef", visten ceñidos mantos hasta los pies y empuñan el cayado curvo con la mano izquierda y el flagelo con la derecha. Los tres llevan la barba divina. Se apoyan en una basa común que posibilita la unión de las tres figuras.
Three mummiform Osiris statuettes, joined together and forming a single piece. They are wearing the atef-crown and close-fitting foot-long cloaks. In their left hand is the crook and in their right hand the flail. They are all three wearing the divine beard. They are mounted on a common base which allows for the linkage of the three figures.
Tres estatuillas de Osiris momiforme, uno junto a otro, que forman una sola pieza. Van tocados con la corona "atef", visten ceñidos mantos hasta los pies y empuñan el cayado curvo con la mano izquierda y el flagelo con la derecha. Los tres llevan la barba divina. Se apoyan en una basa común que posibilita la unión de las tres figuras.
Three mummiform Osiris statuettes, joined together and forming a single piece. They are wearing the atef-crown and close-fitting foot-long cloaks. In their left hand is the crook and in their right hand the flail. They are all three wearing the divine beard. They are mounted on a common base which allows for the linkage of the three figures.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Corresponde a la colección de D. Víctor Abargues, comprada por el M.A.N. en Septiembre de 1879.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
RADA Y DELGADO, J.de DIOS, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 121. VV.AA. Guía histórica y descriptiva del Museo Arqueológico Nacional, 1917, P. 94.
Comentário general
Estado de conservación: La pieza está bastante deteriorada.
Imagems
Attachments