English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Tres estatuillas de Osiris momiforme, uno junto a otro, que forman una sola pieza. Van tocados con la corona "atef", visten ceñidos mantos hasta los pies y empuñan el cayado curvo con la mano izquierda y el flagelo con la derecha. Los tres llevan la barba divina. Se apoyan en una basa común que posibilita la unión de las tres figuras.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Three mummiform Osiris statuettes, joined together and forming a single piece. They are wearing the atef-crown and close-fitting foot-long cloaks. In their left hand is the crook and in their right hand the flail. They are all three wearing the divine beard. They are mounted on a common base which allows for the linkage of the three figures.
Tres estatuillas de Osiris momiforme, uno junto a otro, que forman una sola pieza. Van tocados con la corona "atef", visten ceñidos mantos hasta los pies y empuñan el cayado curvo con la mano izquierda y el flagelo con la derecha. Los tres llevan la barba divina. Se apoyan en una basa común que posibilita la unión de las tres figuras.
Three mummiform Osiris statuettes, joined together and forming a single piece. They are wearing the atef-crown and close-fitting foot-long cloaks. In their left hand is the crook and in their right hand the flail. They are all three wearing the divine beard. They are mounted on a common base which allows for the linkage of the three figures.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Corresponde a la colección de D. Víctor Abargues, comprada por el M.A.N. en Septiembre de 1879.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
RADA Y DELGADO, J.de DIOS, Catálogo del Museo Arqueológico Nacional, Sección I, tomo I, 1883, p. 121. VV.AA. Guía histórica y descriptiva del Museo Arqueológico Nacional, 1917, P. 94.
Algemeen commentaar
Estado de conservación: La pieza está bastante deteriorada.
Afbeeldingen
Attachments