English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Estatuilla que representa a la diosa Isis entronizada, llevando en las rodillas a su hijo Horus. Isis va vestida con larga túnica hasta los tobillos y lleva un collar "usej". Aparece tocada con peluca tripartita y una corona de "uraeus" sobre la que se coloca el disco solar y los cuernos.El niño, que está desnudo, lleva también un collar "usej", la trenza de la juventud y la "uraeus". Los detalles estan hechos mediante incisiones.
Statuette representing the enthroned goddess Isis, holding the infant Horus in her lap. Isis is dressed in a long ankle-length tunic and is wearing a wesekh-collar. On her head are a tripartite wig and a crown of uraei on top of which are the solar disc and horns. The naked child also wears a wesekh-collar, and a lock of youth and uraeus. The details, like the wig, the lock and the wesekh-collars are indicated by means of incisions.
Estatuilla que representa a la diosa Isis entronizada, llevando en las rodillas a su hijo Horus. Isis va vestida con larga túnica hasta los tobillos y lleva un collar "usej". Aparece tocada con peluca tripartita y una corona de "uraeus" sobre la que se coloca el disco solar y los cuernos.El niño, que está desnudo, lleva también un collar "usej", la trenza de la juventud y la "uraeus". Los detalles estan hechos mediante incisiones.
Statuette representing the enthroned goddess Isis, holding the infant Horus in her lap. Isis is dressed in a long ankle-length tunic and is wearing a wesekh-collar. On her head are a tripartite wig and a crown of uraei on top of which are the solar disc and horns. The naked child also wears a wesekh-collar, and a lock of youth and uraeus. The details, like the wig, the lock and the wesekh-collars are indicated by means of incisions.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Corresponde a la colección de D. Tomás Asensi, comprada por el M.A.N. a su viuda Dª Rosario Laiglesia el 10 de Noviembre de 1876.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
RADA Y DELGADO, J. de DIOS, Estatuas de divinidades egipcias (bronce) que se conservan en el Museo Arqueológico Nacional, Museo Español de Antigüedades, II, P. 109, 1872.
Commento generale
Estado de conservación: Muy buen estado de conservación.
Immaginei
Attachments