English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de venda de momia rota y deshilachada. Presenta tres figuras con cabeza de animal y cuerpo humano que se dirigen hacia la derecha, en actitud de marcha. Ante ellas aparecen sus nombres. La primera tiene cabeza de toro y es denominada "el guardian de la sexta puerta cuyo nombre es el de voz potente?"; la segunda con cabeza de cocodrilo es denominada" el heraldo que se encuentra allá es el que rechaza los malvados" y la tercera con cabeza de carnero se denomina" el portero de la sexta puerta (cuyo nombr es) su (mas) cortante".
Torn and frayed fragment of a mummy's bandage. It shows three figures with animal heads and human bodies, marching towards the right. All bear their names. The first has a bull's head and is called "the guardian of the sixth door whose name is he of the powerful voice?"; the second, with a crocodile's head, is called "the herald found there is he who rejects the evil ones" and the third, with a ram's head, is called "the porter of the sixth door (whose name is) his (most) cutting".
Fragmento de venda de momia rota y deshilachada. Presenta tres figuras con cabeza de animal y cuerpo humano que se dirigen hacia la derecha, en actitud de marcha. Ante ellas aparecen sus nombres. La primera tiene cabeza de toro y es denominada "el guardian de la sexta puerta cuyo nombre es el de voz potente?"; la segunda con cabeza de cocodrilo es denominada" el heraldo que se encuentra allá es el que rechaza los malvados" y la tercera con cabeza de carnero se denomina" el portero de la sexta puerta (cuyo nombr es) su (mas) cortante".
Torn and frayed fragment of a mummy's bandage. It shows three figures with animal heads and human bodies, marching towards the right. All bear their names. The first has a bull's head and is called "the guardian of the sixth door whose name is he of the powerful voice?"; the second, with a crocodile's head, is called "the herald found there is he who rejects the evil ones" and the third, with a ram's head, is called "the porter of the sixth door (whose name is) his (most) cutting".
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
PEREZ DIE, M.C. La herencia del pasado. Ultimas adquisiciones del Museo Arqueológico Nacional (2000-2001), 2001, p. 23. PEREZ DIE, M.C. La tumba de Tutmosis III. Las horas oscuras del sol. Catálogo de la Exposición, Madrid, 2004, Pp.108
Commentaire général
Comentario del text: Los textos y las imágenes evocan los capítulos 144 y 147 del Libro de los Muertos. Los textos de la venda evocan al guardian, al portero y al heraldo de la sexta puerta, aunque sus nombres son los que generalmente aparecen asociados a la séptima puerta
Images
Attachments