English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Incomplete cylindrical vase with straight and thin rim and walls. The surface has been smoothed down and is covered with an orangey-coloured coating, both on the inside and on the outside. It shows a painted decoration of five lotus flowers with long stems formed by oblique lines in a herringbone design, vertically arranged, alternating with buds, also in a vertical position. The whole composition is framed by two longitudinal lines.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso cilíndrico incompleto de borde y paredes rectas y finas. La superficie esta alisada y recubierta de engobe de color anaranjado, tanto en el interior como en el exterior. Presenta una decoración pintada de cinco flores de loto de largos tallos con lineas oblicuas a modo de espigas que se disponen verticalmente y que alternan con capullos también de posición vertical. Todo ello queda enmarcado entre dos lineas que recorren la pieza longitudinalmente.
Incomplete cylindrical vase with straight and thin rim and walls. The surface has been smoothed down and is covered with an orangey-coloured coating, both on the inside and on the outside. It shows a painted decoration of five lotus flowers with long stems formed by oblique lines in a herringbone design, vertically arranged, alternating with buds, also in a vertical position. The whole composition is framed by two longitudinal lines.
Vaso cilíndrico incompleto de borde y paredes rectas y finas. La superficie esta alisada y recubierta de engobe de color anaranjado, tanto en el interior como en el exterior. Presenta una decoración pintada de cinco flores de loto de largos tallos con lineas oblicuas a modo de espigas que se disponen verticalmente y que alternan con capullos también de posición vertical. Todo ello queda enmarcado entre dos lineas que recorren la pieza longitudinalmente.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
GARCIA GUINEA, A., La Necrópolis meroítica de Nelluah (Argin-sur, Sudán), Memorias de la Misión Arqueológica Española en Nubia, VI, 1965, Pp. 19-20, fig. 3,6, lám. V,b.
تعليق عام
Es el típico vaso meroítico para beber agua, que comúnmente acompañaba a las botellas como tapadera. Sitio: Tumba nº 3. Estado de conservación: Conserva aproximadamente tres cuartas partes, faltando la base.
الصور
Attachments