English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce beau ouchebti en faïence bleue faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein. L'inscription hiéroglyphique contient le cartouche royal de Pinedjem I, grand prêtre de Thèbes. La pièce provient sans aucun doute de la Cachette royale de Deir el-Bahari.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mooie oesjabti in blauwe faience behoorde tot de collectie É. de Meester de Ravestein. De hiëroglifische inscriptie bevat de koninklijke cartouche van Pinedjem I, hogepriester van Thebe. Het stuk is ongetwijfeld afkomstig uit de koninklijke Cachette van Deir el-Bahari.
This beautiful shabti in blue faience was part of the collection É. de Meester de Ravestein. The hieroglyphic inscription contains the royal cartouche of Pinudjem I, high priest of Thebes. The piece comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari.
Dieses schöne Uschebti aus blauer Fayence gehörte zur Sammlung É. de Meester de Ravestein. Die hieroglyphische Inschrift enthält die Kartusche von Pinudjem I, dem Hohenpriester von Theben. Das Stück stammt zweifellos aus dem königlichen Mumienversteck von Deir el-Bahari.
Questo bell'oggetto di fayence azzurra faceva aprte della collezione É. de Meester de Ravestein. L'iscrizione geroglifica contiene il cartiglio reale di Pinedjem I, gran sacerdote di Tebe. Il pezzo proviene senza alcun dubbio dalla Cachette reale di Deir el-Bahari.
Esta bela estatueta funerária de faiança azul fazia parte da colecçäo É. de Meester de Ravestein. O texto hieroglífico apresenta o <!-->nome de Pinedjem I, sumo sacerdote tebano, dentro de uma cartela real. A peça provém, sem dúvida alguma, do «esconderijo real» de Deir el-Bahari.
Este bello ushebti de fayenza azul formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein. La inscripción jeroglífica contiene el cartucho real de Pinedyem I, gran sacerdote de Tebas. La pieza proviene sin ninguna duda de la Cachette de Deir el-Bahari.
This beautiful shabti in blue faience was part of the collection É. de Meester de Ravestein. The hieroglyphic inscription contains the royal cartouche of Pinudjem I, high priest of Thebes. The piece comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédit
Commentaire général
Voir H. Schneider, Shabtis, Leyde 1977, II 117 nº 4.3.0.3.
Images
Attachments