English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Deze mooie oesjabti in blauwe faience behoorde tot de collectie É. de Meester de Ravestein. De hiëroglifische inscriptie bevat de koninklijke cartouche van Pinedjem I, hogepriester van Thebe. Het stuk is ongetwijfeld afkomstig uit de koninklijke Cachette van Deir el-Bahari.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This beautiful shabti in blue faience was part of the collection É. de Meester de Ravestein. The hieroglyphic inscription contains the royal cartouche of Pinudjem I, high priest of Thebes. The piece comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari.
Ce beau ouchebti en faïence bleue faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein. L'inscription hiéroglyphique contient le cartouche royal de Pinedjem I, grand prêtre de Thèbes. La pièce provient sans aucun doute de la Cachette royale de Deir el-Bahari.
Dieses schöne Uschebti aus blauer Fayence gehörte zur Sammlung É. de Meester de Ravestein. Die hieroglyphische Inschrift enthält die Kartusche von Pinudjem I, dem Hohenpriester von Theben. Das Stück stammt zweifellos aus dem königlichen Mumienversteck von Deir el-Bahari.
Questo bell'oggetto di fayence azzurra faceva aprte della collezione É. de Meester de Ravestein. L'iscrizione geroglifica contiene il cartiglio reale di Pinedjem I, gran sacerdote di Tebe. Il pezzo proviene senza alcun dubbio dalla Cachette reale di Deir el-Bahari.
Esta bela estatueta funerária de faiança azul fazia parte da colecçäo É. de Meester de Ravestein. O texto hieroglífico apresenta o <!-->nome de Pinedjem I, sumo sacerdote tebano, dentro de uma cartela real. A peça provém, sem dúvida alguma, do «esconderijo real» de Deir el-Bahari.
Este bello ushebti de fayenza azul formaba parte de la colección É. de Meester de Ravestein. La inscripción jeroglífica contiene el cartucho real de Pinedyem I, gran sacerdote de Tebas. La pieza proviene sin ninguna duda de la Cachette de Deir el-Bahari.
This beautiful shabti in blue faience was part of the collection É. de Meester de Ravestein. The hieroglyphic inscription contains the royal cartouche of Pinudjem I, high priest of Thebes. The piece comes without any doubt from the royal Cachette of Deir el-Bahari.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit
Algemeen commentaar
Voir H. Schneider, Shabtis, Leyde 1977, II 117 nº 4.3.0.3.
Afbeeldingen
Attachments