English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédito
Comentário general
Sitio: La pieza procede de una necrópolis de Argín.
Imagems
Attachments