English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédito
Commento generale
Sitio: La pieza procede de una necrópolis de Argín.
Immaginei
Attachments