English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Collar formado por numerosas cuentas de tipología diversa, realizadas en piedras de distinto tipo (las más numerosas de cornalina) de colores anaranjado, rojo y negro; en fayenza y en pasta vítrea. Las cuentas son ovaladas, circulares planas, cilíndricas, poligonales y troncopiramidales. En el centro pende un amuleto "udyat" de cornalina.
Necklace consisting of numerous beads of various forms and of different colours: orangey, red and black. The beads are made of carnelian, faience and glass paste and are oval-, circular-, flat-, polygonal- and truncate pyramid-shaped. From the middle hangs an amulet in the form of a carnelian udjat-eye.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Corresponde al conjunto de materiales excavados por la Misión Arqueológica Española en Nubia, bajo patrocinio de la UNESCO.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Inédito
Commentaire général
Sitio: La pieza procede de una necrópolis de Argín.
Images
Attachments