English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Fragment of a woollen clavus made in tapestry. The part of the band which is preserved is decorated with volutes of acanthus, flanked by chevrons in a simulation of precious stones. The oval end piece shows a central scene with three haloed figures, two of them incomplete with only their heads facing the complete figure.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de "clavus" realizado en tapicería de lana. La parte de la banda que se conserva se decora con roleos vegetales de acanto, flanqueados por chevrones que simulan pedrería. La terminación oval tiene una escena central con tres figuras nimbadas, dos de ellas incompletas que sólo conservan la cabeza y miran hacia la figura completa.
Fragmento de "clavus" realizado en tapicería de lana. La parte de la banda que se conserva se decora con roleos vegetales de acanto, flanqueados por chevrones que simulan pedrería. La terminación oval tiene una escena central con tres figuras nimbadas, dos de ellas incompletas que sólo conservan la cabeza y miran hacia la figura completa.
Fragment of a woollen clavus made in tapestry. The part of the band which is preserved is decorated with volutes of acanthus, flanked by chevrons in a simulation of precious stones. The oval end piece shows a central scene with three haloed figures, two of them incomplete with only their heads facing the complete figure.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
General Comment
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Perdidas las tramas en varios puntos.
Images
Attachments