English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta estatueta funerária de madeira, ainda com vestígios das cores preta e branca, fazia inicialmente parte da colecçäo Raifé antes de ser transferida para a colecçäo de É. de Meester de Ravestein. A estatueta anepígrafa poderá datar do Império Novo.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit funeraire beeldje in hout, dat verschillende sporen draagt van zwarte en witte kleuren, maakte oorspronkelijk deel uit van de collectie Raifé, vooraleer te behoren tot de collectie van É. de Meester de Ravestein. De onbeschreven oesjabti dateert mogelijk uit het Nieuwe Rijk.
This funerary figurine in wood, which carries several traces of black and white colour, was originally part of the Raife collection, before joining the collection of É. de Meester de Ravestein. The anepigraphic shabti could date from the New Kingdom.
Cette figurine funéraire en bois, qui porte plusieurs traces de couleur noire et blanche, faisait originairement partie de la collection Raifé, avant d'appartenir à la collection d'É. de Meester de Ravestein. L'ouchebti anépigraphe pourrait dater du Nouvel Empire.
Diese Totenfigur aus Holz, die verschiedene Spuren schwarzer und weißer Farbe trägt, gehörte ursprünglich zur Sammlung Raifé, bevor sie der Sammlung É. de Meester de Ravestein hinzugefügt wurde. Das unbeschriftete Uschebti datiert wahrscheinlich in das Neue Reich.
Questa figurina funeraria di legno, che reca numerose tracce di colore nero e bianco, faceva originariamente parte della collezione Raifé, prima di appartenere alla collezione di É. de Meester de Ravestein. L'usciabti anepigrafo potrebbe risalire al Nuovo Regno.
Esta figurilla funeraria de madera, que lleva numerosos restos de color negro y blanco, originalmente formó parte de la colección Raifé antes de pertenecer a la colección de É. de Meester de Ravestein. El ushebti, anepígrafo, podría datar del Imperio Nuevo.
This funerary figurine in wood, which carries several traces of black and white colour, was originally part of the Raife collection, before joining the collection of É. de Meester de Ravestein. The anepigraphic shabti could date from the New Kingdom.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 67
Comentário general
État de conservation: Le pied de la statuette est fort endommagé. Le bois de la face avant est fendu.
Imagems
Attachments