English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo usciabti di fayence verde, risalente alla bassa Epoca, contiene il testo del Capitolo 6 del Libro dei Morti, scritto su dieci linee orizzontali. La statuetta apparteneva a un tale Iahmes.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze oesjabti in groene faience, die uit de Late Periode dateert, bevat de tekst van Spreuk 6 van het Dodenboek, geschreven in tien horizontale regels. Het beeldje behoorde toe aan een zekere Iahmes.
This green faience shabti, dating from the Late Period, contains the text from Chapter 6 of the Book of the Dead, written on six horizontal lines. The statuette belongs to a certain man named Iahmes.
Cet ouchebti en faïence verte, datant de la Basse Époque, contient le texte du Chapitre 6 du Livre des Morts, noté sur dix lignes horizontales. La statuette appartenait à un certain nommé Iahmes.
Dieses Uschebti aus grüner Fayence, das aus der Spätzeit stammt, enthält den Text des 6. Kapitels des Totenbuches in zehn horizontalen Zeilen. Die Statuette gehörte einem gewissen Ahmose.
Esta estatueta funerária de faiança verde data da Época Baixa e contém uma versäo do capítulo 6 do Livro dos Mortos inscrita em duas linhas horizontais. A estatueta pertenceu a um homem chamado Ahmés.
Este ushebti de fayenza verde, que data de la Baja Época, contiene el texto del Capítulo 6 del Libro de los Muertos escrito en dos líneas horizontales. La estatuilla pertenecía a un tal Iahmes.
This green faience shabti, dating from the Late Period, contains the text from Chapter 6 of the Book of the Dead, written on six horizontal lines. The statuette belongs to a certain man named Iahmes.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
iaH-ms
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
Commento generale
État de conservation: Le pied a été restauré.
Immaginei
Attachments