English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de contramaestre o jefe de grupo de aspecto exterior muy tosco. Viste el faldellín triangular y coloca sus manos en el pecho, aunque apenas son visibles. No tiene útiles agrícolas, ni cestito. Se observa claramente la técnica del molde.
Shabti of an overseer or group supervisor of very crude appearance. He is wearing a triangular skirt and is holding his hands together on the breast, although these are hardly visible. He has neither agricultural equipment nor small seed basket. It is clearly visible that a mould has been used.
Ushebti de contramaestre o jefe de grupo de aspecto exterior muy tosco. Viste el faldellín triangular y coloca sus manos en el pecho, aunque apenas son visibles. No tiene útiles agrícolas, ni cestito. Se observa claramente la técnica del molde.
Shabti of an overseer or group supervisor of very crude appearance. He is wearing a triangular skirt and is holding his hands together on the breast, although these are hardly visible. He has neither agricultural equipment nor small seed basket. It is clearly visible that a mould has been used.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Permaneció dos años en Egipto desde su descubrimiento hasta su ingreso en el Museo Arqueológico Nacional.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
LOPEZ, J., Rapport preliminaire sur les fouilles D' Hérakléopolis (1968), Oriens Antiquus, 1975, XIV, Pp. 57-78.
Commentaire général
Procedencia: Hallado por López en 1968. Encontrado en una tumba ramésida superpuesta a la necrópolis del P.P.I./I.M. Sitio: Tumba de época ramésida que reutiliza la necrópolis del Primer Periodo Intermedio Material: Arcilla roja con desgrasante fino. Estado de conservación: Roto a la altura de la cabeza, por detrás y en el faldellín y la nariz.
Images
Attachments