English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This shabti belonging to Pasenhor, as the inscription on the back points out, represents a foreman. He was in charge of watching over a gang of ten workmen shabti who were carrying out agricultural works on the divine fields. Thus, he is shown wearing a short skirt, short wig and a flagellum in his hand.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Este ushebti que perteneció a Pasenhor, como nos indica la inscripción de su espalda, es un contramaestre, es decir el encargado de vigilar una cuadrilla de 10 ushebtis de tipo obrero que realizaban las tareas agricolas en las campiñas de la divinidad. De esta manera, está representado con faldellín, peluca corta y látigo en el brazo.
This shabti belonging to Pasenhor, as the inscription on the back points out, represents a foreman. He was in charge of watching over a gang of ten workmen shabti who were carrying out agricultural works on the divine fields. Thus, he is shown wearing a short skirt, short wig and a flagellum in his hand.
Cet ouchebti appartient à Pasenhor, comme l'indique l'inscription sur le dos, et représente un contremaître. Il était chargé de surveiller un groupe de dix ouchebtis-ouvriers qui effectuaient des travaux agricoles dans les champs divins. Il porte donc une courte jupe, une petite perruque et tient un fouet en main.
Dieses dem Pasenhor gehörende Uschebti, wie die Inschrift auf dem Rücken deutlich macht, stellt einen Aufseher dar. Er hatte die Aufsicht über eine Gruppe von zehn Arbeiter-Uschebtis, die in den Feldern des jenseits landwirtschaftliche Arbeiten verrichteten. Daher wird er mit einem kurzen Schurz, einer kurzen Perücke und einem Wedel in der Hand dargestellt.
Questo usciabti appartenuto a Pasenhor, come specifica l'iscrizione sul dorso, raffigura un caposquadra, incaricato di dirigere una squadra di dieci usciabti "lavoratori" che svolgevano lavori agricoli nei campi divini. Porta un gonnellino, una parrucca corta e un flagello nella mano.
Esta estatueta funerária, pertencente a Pasen-hor, tal como indica a inscrição na parte de trás. Representa um contramestre que supervisiona um grupo de dez trabalhadores que estavam incumbidos dos trabalhos agrícolas nos campos divinos. Assim sendo, ele é representado usando um saiote curto, uma cabeleira curta e com um chicote na mão.
Este ushebti que perteneció a Pasenhor, como nos indica la inscripción de su espalda, es un contramaestre, es decir el encargado de vigilar una cuadrilla de 10 ushebtis de tipo obrero que realizaban las tareas agricolas en las campiñas de la divinidad. De esta manera, está representado con faldellín, peluca corta y látigo en el brazo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
pA-sn-Hr
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
+s n:kA*z1 D4:q2 pA sn*s g6 !
الترجمة الصوتية
n kA (n) Wsir PA-sn-@r
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Para el ka del Osiris Pasenhor
Pour le Ka de l'Osiris Pasenhor
Für den Ka des Osiris Pasenhor
Per il Ka dell'Osiride Pasenhor
Para o Ka de Osíris Pasen-hor.
Para el ka del Osiris Pasenhor
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Permaneció dos años en Egipto antes de ingresar en el Museo Arqueológico Nacional.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
PEREZ- DIE, Mª C; VERNUS, P., Excavaciones en Ehnasya el Medina (Heracleópolis Magna), Informes arqueológicos, I, 1992, P. 68 Nº 44.
تعليق عام
Sitio: Hallado por López en 1966 en la necrópolis del Tercer Periodo Intermedio en el compartimento 10. Material: Superficie exterior verde clara. Estado de conservación: Fragmentado en la cabeza y a la altura de las rodillas. Falta el esmalte de la cabeza, el pie izquierdo y en el ojo derecho. Comentario del text: Fórmula poco habitual en los ushebtis Disposición: En la espalda desde la nuca hasta los pies.
الصور
Attachments