English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Tulip shaped bowl, characteristic of classic Kerma style. It has very thin, polished, red walls, black-topped, of great beauty.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso en forma de tulipa, típico de Kerma clásico, de paredes finísimas rojas bruñidas y tercio superior negro casi metálico, de gran belleza.
Bol en forme de tulipe, caractéristique du style Kerma classique. Sa surface rouge très fine est polie ; le dessus est d'un noir presque métallisé; il est d'une grande beauté.
Tulpenförmige Schale, charakteristisch für den klassischen Kerma-Stil. Sie hat eine sehr dünne, polierte, rote Wandung und eine fast metallic schwarzen Rand und ist von großer Schönheit.
Questo vaso a forma di tulipano, di grande bellezza, è tipico dello stile classico di Kerma. Ha pareti rosse molto sottili e levigate, e la sommità è di un nero quasi metallico.
Tigela em forma de túlipa, característico do estilo clássico de Kerma. Tem paredes vermelhas, bastante finas e polidas, boca negra, de uma grande beleza.
Vaso en forma de tulipa, típico de Kerma clásico, de paredes finísimas rojas bruñidas y tercio superior negro casi metálico, de gran belleza.
Tulip shaped bowl, characteristic of classic Kerma style. It has very thin, polished, red walls, black-topped, of great beauty.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pieza, correspondiente a la colección de D. Julio Martínez Santaolalla, fue depositada en el Museo en 1973, hasta su compra definitiva en 1975.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
PEREZ-DIE, Mª C., Egipto y Próximo Oriente. Guía General del Museo Arqueológico Nacional., 1996, P. 110 Fig. 15, 1. ALMAGRO BASCH, M; ALMAGRO GORBEA, M.J; PEREZ - DIE, Mª C., Arte Faraónico. Exposición,1975, P. 269 Nº 178.
General Comment
Procedencia: Desconocemos cómo obtuvo el Sr. Santaolalla la pieza. Sitio: No tenemos ninguna referencia sobre el lugar exacto de su descubrimiento, ni cuando se produjo. Material: Arcilla de color negro. Estado de conservación: Buen estado de conservación y buena factura.
Images
Attachments