English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vaso en forma de tulipa, típico de Kerma clásico, de paredes finísimas rojas bruñidas y tercio superior negro casi metálico, de gran belleza.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tulip shaped bowl, characteristic of classic Kerma style. It has very thin, polished, red walls, black-topped, of great beauty.
Bol en forme de tulipe, caractéristique du style Kerma classique. Sa surface rouge très fine est polie ; le dessus est d'un noir presque métallisé; il est d'une grande beauté.
Tulpenförmige Schale, charakteristisch für den klassischen Kerma-Stil. Sie hat eine sehr dünne, polierte, rote Wandung und eine fast metallic schwarzen Rand und ist von großer Schönheit.
Questo vaso a forma di tulipano, di grande bellezza, è tipico dello stile classico di Kerma. Ha pareti rosse molto sottili e levigate, e la sommità è di un nero quasi metallico.
Tigela em forma de túlipa, característico do estilo clássico de Kerma. Tem paredes vermelhas, bastante finas e polidas, boca negra, de uma grande beleza.
Vaso en forma de tulipa, típico de Kerma clásico, de paredes finísimas rojas bruñidas y tercio superior negro casi metálico, de gran belleza.
Tulip shaped bowl, characteristic of classic Kerma style. It has very thin, polished, red walls, black-topped, of great beauty.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
La pieza, correspondiente a la colección de D. Julio Martínez Santaolalla, fue depositada en el Museo en 1973, hasta su compra definitiva en 1975.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
PEREZ-DIE, Mª C., Egipto y Próximo Oriente. Guía General del Museo Arqueológico Nacional., 1996, P. 110 Fig. 15, 1. ALMAGRO BASCH, M; ALMAGRO GORBEA, M.J; PEREZ - DIE, Mª C., Arte Faraónico. Exposición,1975, P. 269 Nº 178.
Algemeen commentaar
Procedencia: Desconocemos cómo obtuvo el Sr. Santaolalla la pieza. Sitio: No tenemos ninguna referencia sobre el lugar exacto de su descubrimiento, ni cuando se produjo. Material: Arcilla de color negro. Estado de conservación: Buen estado de conservación y buena factura.
Afbeeldingen
Attachments