English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Momia masculina adulta, de unos 55 años, vendada con un sudario de lino muy fino y tapada con cinco cartonajes dorados que le cubren el cuerpo y la cara por completo. Perteneció a un sacerdote de Imhotep, llamado Nespamedu. Se aprecian muy claramente los restos del betún empleado para la momificación, y la radiografía ha dejado ver un objeto dentro de la boca.
Mummy of an adult male, circa 55 years of age, wrapped in a shroud of very fine linen on top of which are five pieces of gilded cartonnage, completely covering the body and face. It belonged to a priest of Imhotep by the name of Nespamedu. Remnants of bitumen, used for mummification, are clearly visible. Radiography has revealed an object in the mouth and arms crossed over the breast, in accordance with the technique used during the Ptolemaic Period.
Momia masculina adulta, de unos 55 años, vendada con un sudario de lino muy fino y tapada con cinco cartonajes dorados que le cubren el cuerpo y la cara por completo. Perteneció a un sacerdote de Imhotep, llamado Nespamedu. Se aprecian muy claramente los restos del betún empleado para la momificación, y la radiografía ha dejado ver un objeto dentro de la boca.
Mummy of an adult male, circa 55 years of age, wrapped in a shroud of very fine linen on top of which are five pieces of gilded cartonnage, completely covering the body and face. It belonged to a priest of Imhotep by the name of Nespamedu. Remnants of bitumen, used for mummification, are clearly visible. Radiography has revealed an object in the mouth and arms crossed over the breast, in accordance with the technique used during the Ptolemaic Period.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
ns-pA-mdw
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
+s nTr*Hm s3*ii M:Htp:t*p wr:r G38 (p:t)*(H) ns:z (p)*(v20) !
Translitterazione
Hm- nTr n Iy-m-Htp wr sA PtH Ns-pA-mdw
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
El sacerdote de Imhotep-el-grande, hijo de Ptah, Nespamedu
The priest of Imhotep the Great, son of Ptah, Nespamedu
El sacerdote de Imhotep-el-grande, hijo de Ptah, Nespamedu
The priest of Imhotep the Great, son of Ptah, Nespamedu
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Donada por D. Ignacio Bauer
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
PEREZ- DIE, Mª C., " Egipto y Próximo Oriente. Guía General del Museo Arqueológico Nacional ", Madrid, 1992, 1996, p.98. PEREZ- DIE, Mª C., " Guía Didáctica del Museo Arqueológico Nacional. I ", Madrid, 1985, pp. 24 - 25. VVAA " Creencias y ritos funerarios. Guías didácticas MAN " I, Madrid, 1995, p. 19 LLAGOSTERA, E., " Estudio radiológico de las momias egipcias del Museo Arqueológico Nacional de Madrid ". Monografías Arqueológicas 5, Madrid, 1978, pp. 56 - 77.
Commento generale
Procedencia: Proviene de Egipto, aunque desconocemos de que zona.
Immaginei
Attachments