English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
I nomi dei sovrani erano generalmente racchiusi in un "cartiglio", ovvero un ovale chiuso. In questo è racchiuso il <!---->nome di Psammetico, uno dei re della XXVI dinastia, la cui capitale era Sais, nel Delta. L'iscrizione faceva in origine parte di un monumento.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Los nombres de los soberanos se inscribían normalmente dentro de un "cartucho" o círculo oval cerrado. En este aparece el nombre de Psamético, uno de los soberanos de la dinastía XXVI,que ejercieron su poder desde la ciudad de Sais en el Delta del Nilo. Esta inscripción debió formar parte de un monumento, hoy desaparecido.
The names of the sovereigns were generally inscribed inside a "cartouche" or closed oval circle. This piece contains the name of Psammetichus, one of the XXVIth dynasty kings, who ruled Egypt from Sais, located in the Delta. The inscription was originally part of a monument, today missing.
Les noms des souverains étaient généralement inscrits dans un " cartouche ", ligne courbe terminée en ovale. Cette pièce contient le nom de Psammétique, un des rois de la XXVIème Dynastie, qui gouverna l'Égypte depuis Saïs, dans le Delta. A l'origine, l'inscription faisait partie d'un monument aujourd'hui disparu.
Die Namen der Herrscher wurden in der Regel in eine "Kartusche" oder geschlossenes Oval eingeschrieben. Dieses Stück enthält den Namen des Psammetich, eines der Könige der 26. Dynastie, die Ägypten von Sais aus regierten, das im Delta gelegen war. Die Inschrift war ursprünglich Teil eines nicht mehr vorhandenen Denkmals.
Os <!---->nomes dos reis eram geralmente inscritos dentro de uma cartela ou de um círculo oval fechado. Esta peça apresenta o <!---->nome de Psametek, um dos reis da XXVI dinastia, o qual governou o Egipto a partir de Sais, localidade no Delta. A inscrição, agora desaparecida, era originalmente parte de um monumento.
Los nombres de los soberanos se inscribían normalmente dentro de un "cartucho" o círculo oval cerrado. En este aparece el nombre de Psamético, uno de los soberanos de la dinastía XXVI,que ejercieron su poder desde la ciudad de Sais en el Delta del Nilo. Esta inscripción debió formar parte de un monumento, hoy desaparecido.
The names of the sovereigns were generally inscribed inside a "cartouche" or closed oval circle. This piece contains the name of Psammetichus, one of the XXVIth dynasty kings, who ruled Egypt from Sais, located in the Delta. The inscription was originally part of a monument, today missing.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
+s < p s\ m T:k > !
Translitterazione
PsmTk
Traduzione
Psammetico
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Psametico
Psammétique
Psammetich
Psametek (Psamético)
Psametico
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Donada por el Sr. Velasco
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
ALMAGRO M. ALMAGRO M.J., PEREZ DIE M.C., Arte Faraónico, Exposición, 1976, P. 178, n 82.
Commento generale
Immaginei
Attachments