English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit ostracon comporte un projet d'une décoration murale d'une tombe. On distingue deux personnages, dont celui de gauche lève les bras en adoration. Sur la partie supérieure de la pièce se trouvent trois colonnes de texte illisibles.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine ostracon draagt een ontwerp voor de wanddecoratie van een graf. Men onderscheidt twee personen, waarvan de linkse de armen opheft in aanbidding. Op het bovenste deel van het stuk bevinden zich drie onleesbare tekstkolommen.
This small ostracon consists of a plan of a mural decoration of a tomb. One distinguishes two people, of which the left one raises his arms in adoration. On the upper part of the piece we find three columns of illegible text.
Dieses kleine Ostrakon enthält den Entwurf einer Wanddekoration für ein Grab. Es sind zwei Personen zu sehen, von denen die linke die Arme anbetend erhoben hat. Auf dem oberen Abschnitt des Stückes befinden sich drei unleserliche Textkolumnen.
Questo piccolo ostracon contiene un progetto di una decorazione murale di una tomba. Si distinguono due personaggi, fra cui quello di sinistra solleva le braccia in adorazione. Sulla parte superiore del pezzo si trovano tre colonne di testo illeggibili.
Este pequeno óstraco contém um projecto de decoraçäo mural de um túmulo. Distinguem-se duas personagens, com a da esquerda a erguer os braços em adoraçäo. Na parte superior da peça encontram-se três colunas de um texto ilegível.
Este pequeño ostracon contiene un proyecto de decoración mural para una tumba. Se distinguen dos personajes, el de la derecha alza los brazos en adoración. En la parte superior de la pieza aparecen tres columnas de texto ilegibles.
This small ostracon consists of a plan of a mural decoration of a tomb. One distinguishes two people, of which the left one raises his arms in adoration. On the upper part of the piece we find three columns of illegible text.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Le fragment a été acheté à Dra Abou el-Naga.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 55 nº 232 M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 3e série 4 (1932) 107 M. Werbrouck, Ostraca à figures, BMRAH 4e série 25 (1953) 98 Kunst voor de eeuwigheid - Illustrations pour l'éternité (Exposition), Bruxelles 1966, 29 nº 31
Commentaire général
Images
Attachments