English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This tiny agate object is a frog, an animal was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Heket who symbolised rebirth and survival. The majority of the objects and statuettes that depict frogs were used as amulets and even as New Year's presents.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine voorwerp in agaat stelt een kikker voor. Het dier, dat geassocieerd is aan de <A HREF="God">godin</A> Heqet, symboliseerde de wedergeboorte en het overleven. Het merendeel van de voorwerpen en de beeldjes die een kikker afbeelden zijn gebruikt als amuletten en zelfs als nieuwjaarsgeschenken.
This tiny agate object is a frog, an animal was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Heket who symbolised rebirth and survival. The majority of the objects and statuettes that depict frogs were used as amulets and even as New Year's presents.
Ce petit objet en agate représente une grenouille. L'animal, qui a été associé à la <A HREF="God">déesse</A> Heqet, symbolisait la resurrection et la survie. La plupart des objets et des statuettes figurant une grenouille ont été employés comme amulettes et même comme présents de Nouvel An.
Dieses kleine Objekt aus Achat stellt einen Frosch dar. Das Tier, das mit der <A HREF="God">Göttin</A> Heket verbunden wurde, symbolisierte die Wiederauferstehung und das Überleben. Die meisten Objekte und Statuetten, die einen Frosch darstellen, wurden als Amulette und sogar als Neujahrsgeschenke verwendet.
Questo piccolo oggetto di agata rappresenta una rana. L'animale, che veniva associato alla <A HREF="God">dea</A> Heqet, simboleggiava la resurrezione e l'immortalitá. La maggior parte degli oggetti e delle statuette raffiguranti una rana sono stati impiegati come amuleti e anche come doni del Nuovo Anno.
Este pequeno objecto de ágata representa uma rä, a qual estava associada à <A HREF="God">deusa</A> Heket e simbolizava a ressurreiçäo e a sobrevivência eterna. A maior parte dos objectos e das estatuetas que representam uma rä foram utilizados como amuletos ou como oferendas de Ano Novo.
Este pequeño objeto de ágata representa a un rana. El animal, que fue asociado a la <A HREF="God">diosa</A> Heqet, simbolizaba la resurrección y la supervivencia. La mayoría de los objetos y las estatuillas que representan a ranas fueron utilizados como amuletos e incluso como regalos de Nuevo Año.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
L'objet a été acheté dans le commerce d'art.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Th. De Putter et Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 127, 175, pl. 48a Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 100 nº 305
تعليق عام
الصور
Attachments