English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Shabti belonging to Nestanebisheru, Great Mistress of the Concubines of the Harem of Amun. She was the daughter of the First Prophet of Amun, Pinudjem II and of Nesykhons. The wig, the eyes, the agricultural equipment and the inscription are painted in black, the latter arranged in five vertical columns all around the body. We know her titles thanks to other shabtis mentioning these.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ushebti de Nestanebisheru, Gran superiora de las concubinas del haren de Amon. Fue hija del Primer Profeta de Amóm, Pinnedyem II y de Nesyjonsú. La peluca, los ojos, los útiles agrícolas y la inscripción estan pintadas de negro, está ultima dispuesta en cinco columnas verticales alrededor del cuerpo. Conocemos sus títulos gracias a otros ushebtis que los mencionan.
Shabti belonging to Nestanebisheru, Great Mistress of the Concubines of the Harem of Amun. She was the daughter of the First Prophet of Amun, Pinudjem II and of Nesykhons. The wig, the eyes, the agricultural equipment and the inscription are painted in black, the latter arranged in five vertical columns all around the body. We know her titles thanks to other shabtis mentioning these.
Ushebti de Nestanebisheru, Gran superiora de las concubinas del haren de Amon. Fue hija del Primer Profeta de Amóm, Pinnedyem II y de Nesyjonsú. La peluca, los ojos, los útiles agrícolas y la inscripción estan pintadas de negro, está ultima dispuesta en cinco columnas verticales alrededor del cuerpo. Conocemos sus títulos gracias a otros ushebtis que los mencionan.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
ns-tA-nb.t-iSr.w
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
+s ir:q2 ns:z (t)*A nb (i)*(S:r) Aa11:p8\t1 !
الترجمة الصوتية
Wsir Ns-tA-nb-iSrw mAa-xrw.
الترجمة
The Osiris Nestanebisheru, True of Voice
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
La Osiris Nestanebisheru, justificada
The Osiris Nestanebisheru, True of Voice
La Osiris Nestanebisheru, justificada
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Colección Toda i Güell
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Inédito
تعليق عام
Sitio: Cachette Real Comentario del text: Capítulo VI del Libro de los Muertos
الصور
Attachments