English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Estes fragmentos de lingueta em ébano provêm das escavaçöes levadas a cabo por W. F. Petrie em Tell el-Iahudeia durante a campanha de 1905-1906, Serviam certamente para a incrustaçäo de peças de mobiliário.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze fragmenten van ebbehouten plaatjes zouden afkomstig zijn uit de opgravingen van Tell el-Yahoediya ondernomen door W. F. Petrie tijdens de campagne van 1905-1906. Ze dienden waarschijnlijk voor inlegwerk van meubelstukken.
These fragments of tongues in ebony would have come from the excavations of Tell el-Yahudiya undertaken by W. F. Petrie during the campaign of 1905-1906. They were probably used for the inlaying of pieces of furniture.
Ces fragments de languettes en ébène proviendraient des fouilles de Tell el-Yahoudiya entreprises par W. F. Petrie lors de la campagne de 1905-1906. Ils servaient vraisemblablement à l'incrustation des pièces de mobilier.
Diese Fragmente von Blättchen aus Ebenholz stammen von den Grabungen, die W.F. Petrie 1905-1906 in Tell el-Yahudija durchführte. Sie dienten wahrscheinlich als Einlagen von Möbelstücken.
Questi frammenti di linguette di ebano proverrebbero dagli scavi di Tell el-Yhoudiya intrapresi da W.F. Petrie durante la campagna del 1905-1906. Esse servivano probabilmente all'incrostazione dei pezzi di mobilio.
Estos fragmentos de lengüetas provendrían de las excavaciones de Tell el-Yahudiya realizadas por W. F. Petrie durante la campaña de 1905-1906. Probablemente servían para ser inscrustadas en muebles.
These fragments of tongues in ebony would have come from the excavations of Tell el-Yahudiya undertaken by W. F. Petrie during the campaign of 1905-1906. They were probably used for the inlaying of pieces of furniture.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédit
Comentário general
Les mesures indiquées sont celles du fragment A. Fragment B: 7,2 x 1,5 x 0,2 cm Fragment C: 8,7 x 1,5 x 0,2 cm Lieu de découverte: Les fragments proviendraient des fouilles de W. F. Petrie lors de la campagne de 1905-1906 (voir W. F. Petrie, Hyksos and Israelite Cities, Londres 1906, pl. XII D nº 411).
Imagems
Attachments