English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tejido con la banda de tapicería, de fondo rosa. El orbículo está decorado en su parte central con un cuadrúpedo que vuelve la cabeza. El animal está inscrito en un medallón rodeado de palmetas que van rematadas por un borde de postas en forma de gancho. En la banda, la decoración es de palmetas rodeadas por tallos en forma de ganchos.
Fragment of textile with a band of tapestry on a red ground. The orbiculus is decorated in the middle with a quadruped turning its head. The animal is situated inside a medallion surrounded by palmettes, which are framed by a border of thorns in the form of hooks. The decoration of the band consists of palmettes surrounded by stems in the form of hooks.
Fragmento de tejido con la banda de tapicería, de fondo rosa. El orbículo está decorado en su parte central con un cuadrúpedo que vuelve la cabeza. El animal está inscrito en un medallón rodeado de palmetas que van rematadas por un borde de postas en forma de gancho. En la banda, la decoración es de palmetas rodeadas por tallos en forma de ganchos.
Fragment of textile with a band of tapestry on a red ground. The orbiculus is decorated in the middle with a quadruped turning its head. The animal is situated inside a medallion surrounded by palmettes, which are framed by a border of thorns in the form of hooks. The decoration of the band consists of palmettes surrounded by stems in the form of hooks.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Buena conservación en el orbículo y desperfectos en el lienzo de lino. Pérdida de trama en la banda que deja al descubierto la urdimbre. En perpendicular a la banda se ha añadido una tira de lienzo de lino.
Images
Attachments